Cymraeg
480iCT prompts| 
No handsets are currently paired| Dim setiau llaw wedi’u paru.
Cordless Handset Feature Key Configuration| Ffurfweddiad Bysell Nodwedd Set Law Ddiwifr
None| Dim
Pair| Paru
Attempting to pair...| Yn ceisio paru...
Pairing successful| Paru'n llwyddiannus
Pairing failed       | Paru wedi methu
Try again| Ceisio eto
Remove Handset:| Tynnu'r Set Law:
Attempting to remove| Wrthi'n ceisio tynnu
Wait...| Arhoswch...
Removal successful| Wedi tynnu'n llwyddiannus
Cordless| Diwifr
Cordless Handsets| Setiau Llaw Diwifr
None Registered| Dim un wedi'i chofrestru
Sync| Cydamseru
Private Line| Llinell Breifat
Sending Directory| Wrthi'n Anfon Cyfeirlyfr
to Handsets| i Setiau Llaw
System Unavailable| System Ddim ar Gael
Handset Pairing| Paru Setiau Llaw
Handset Keys| Bysellau Set Law
Feature Key programming complete.| Rhaglennu Bysell Nodweddion wedi cwblhau.
Two Call Support| Cefnogaeth Dwy-Alwad
Intercom| Intercom
Sending Directory to Handsets| Wrthi'n anfon y  Cyfeiriadur i'r Set law
No Public Number Found| Dim rhif cyhoeddus wedi'i ganfod
480i prompts| 
Time Format| Fformat Amser
    NOT MATCH !!!| DDIM YN CYFATEB!!!
Erase local config?| Dileu ffrfwdd lleol?
Alternate Server| Gweinydd Eilaidd
Contrast Level| Lefel Cyferbyniad
TypeService SIP| MathWasanaeth SIP
TypeService RTP| MathWasanaeth RTP
TypeService DSCP| MathWasanaeth DSCP
TypeService RTCP| MathWasanaeth RTCP
Dn| I Lawr
Rt| Hawl
Lf| Chwith
Del| Dileu
System Info Upload| 
Up| I Fyny
Copyright| 
Reset| 
Phone will restart automatically after finishing.| 
Please login| 
Incorrect password| 
Reset Configuration?| 
Cfg. Svr.| 
Enable| Galluogi
List| Rhestr
Move Up| 
Move Down| 
Firmware Loaded| Cadarnwedd wedi'i llwytho
802.1x Authenticating| 802.1x wrthi'n dilysu
LLDP| LLDP
DHCP: Waiting for IP| DHCP: Aros am IP
Bluetooth Upgrade .. Please wait| 
Contacting Redirector| Wrthi'n Cysylltu â'r Ailgyfeiriwr
Redirecting Step 1| Wrthi'n ailgyfeirio Cam 1
Redirecting Step 2| Wrthi'n ailgyfeirio Cam 2
Redirecting Step 3| Wrthi'n ailgyfeirio Cam 3
Redirecting Step 4| Wrthi'n ailgyfeirio Cam 4
Redirecting Step 5| Wrthi'n ailgyfeirio Cam 5
Redirecting Step 6| Wrthi'n ailgyfeirio Cam 6
Auto Discovery...| Awto-ddarganfod...
Starting in Generic SIP Mode| Startar i Generic SIP läge
Starting in AastraLink Mode| Startar i AastraLink läge
Updating config| Uppdaterar konfiguration
Waiting assignment| Väntar på uppgift
Checking for Firmware  Do not unplug phone!| Kontrollerar mjukvara. Avryt ej
New Firmware. Do not unplug phone!| Ny mjukvara. Koppla ej ur telefonen!
New Firmware. Restarting...| Ny mjukvara... Startar om
Downloading configuration| Laddar ner konfiguration
Downloading Language Packs| Laddar ner språk
Network| Nätverk
UPnP device not found| UPnP-enhet ej hittad
Port Map In Progress| Portar mappas
Port Map Incomplete| Ofullständig mappning
DSP| DSP
SIP| SIP
Tone| Signal
Interface| Rhyngwyneb
Web| Y Wê
Done| Wedi gorffen
CopyToAll| Copio-I-Oll
Cannot use firmware.| Ni ellir defnyddio cadarnwedd.
No available lines| Dim llinellau ar gael
Current Password:| Cyfrinair Cyfredol:
New Password:| Cyfrinair Newydd:
Re-enter Password:| Ail-deipio'r Cyfrinair
  Password Changed| Cyfrinair wedi'i newid
Change| Newid
Use DHCP?| Defnyddio DHCP?
Advanced| Uwch
DNS| DNS
Ringer | Cloch
 ERROR: invalid port| GWALL: porth annilys
SIP Register| Cofrestru SIP
Register?| Cofrestru?
Authentication Name| Enw Dilysu
Nortel NAT| NAT Nortel
Reset phone to| Ailosod y ffôn i
factory defaults?| ragosodiadau'r ffatri
Setting phone back to| Wrthi'n gosod y ffôn yn ôl i
Factory Defaults| Ragosodiadau'r Ffatri
  Please enter the   |   Teipiwch y
    administrator    |     cyfrinair
      password.      |       gweinyddwr.
Password: | Cyfrinair:
Quit| Ymadael
More| Mwy
Timeserver Address:| Cyfeiriad Gweinydd Amser:
Network Time Disabled| Amser Rhyngrwyd wedi'i Anablu
Dialing| Deialu
Incoming| Yn dyfod i mewn
Calling| Yn galw
Pause| Saib
Pickup| Pigwch i fyny
Previous| Blaenorol
Enter Time:| Teipiwch yr Amser:
Message Waiting| Neges yn Aros
Live Dialpad| Pad Deialu Byw
Live Dialpad is| Pad Deialu Byw yn
Options List| Rhestr Opsiynau
    Access denied    |   Gwrthodwyd fynediad
Directory is full| Mae'r cyfeiriadur yn llawn
30min summertime| 30munud amser haf
1h    summertime| 1awr amser haf
No Link| Dim Dolen
Next| Nesaf
Retry| Ailgeisio
Negotiation| Trafodaeth
Live Dialpad disabled| Pad Deialu Byw wedi'i anablu
Link State| Cyflwr y ddolen
Headset Mic Volume| Uchder Meic Clustffon
Gateway IP Address:| Cyfeiriad Mynedfa IP
Enter Date (y-m-d):| Teipiwch y Dyddiad (b-m-d):
Enter| Mewnbynnu
Enable| Galluogi
Full 10Mbps| Llawn 10Mbps
Full 100Mbps| Llawn 100Mbps
Full 1000Mbps| Llawn 1000Mbps
Half 10Mbps| Hanner 10Mbps
Half 100Mbps| Hanner 100Mbps
Half 1000Mbps| Hanner 1000Mbps
Default| Diofyn
Add New| Ychwanegu Newydd
DeleteList| DileuRhestr
Delete entire| Dileu'r holl
Directory?| Cyfeiriadur?
Enter Number:| Teipiwch y Rhif:
Network disconnected| Rhwydwaith wedi datgysylltu
Network connected| Rhwydwaith wedi cysylltu
Entry Saved| Cofnod wedi'i Gadw
Entry Removed| Cofnod wedi'i ddiddymu
Private| Preifat
Public| Cyhoeddus
Delete entry?| Dileu'r cofnod?
Delete?| Dileu?
Delete number| Dileu rhif
or delete all| neu ddileu oll
entries?| cofnodion?
Name is full| Mae'r Enw yn llawn
Empty| Gwag
Redial List| Rhestr Ailddeialu
Details| Manylion
Copy| Copïo
Select| Dewiswch
Voicemail| Lleisbost
DeleteItem| DileuEitem
Delete All| Dileu pob
Entry copied to| Cofnod wedi'i gopio i
Entry Exists| Mae'r cofnod yn bod
All items erased| Pob eitem wedi'i dileu
Sort| Didoli
Resume| Ailddechrau
EditNum| GolyguRhif
DeleteList again to| DileuRhestr eto i
Delete again to| Dileu eto i
erase this item| dileu'r eitem hon
erase all calls| dileu pob galwad
 new caller|  alwr newydd
 new callers|  alwyr newydd
Press 1st letter| Pwyswch y lythyren 1af
Handset | Set Law 
 Missed Call|  Galwad wedi'i methu
 Missed Calls|  Galwadau wedi'u methu
Call Forward Mode| Modd Blaenyrru Galwad
CFWD All| Blaenyrru Galwad Oll
CFWD Busy| Blaenyrru Galwad yn Brysur
CFWD NoAnswer| Blaenyrru Galwad DimAteb
Call| Galw
Select TFTP| Dewis TFTP
Use %c for new| Defnyddio %c am newydd
Use %c to view| Defnyddio %c i weld
Download Protocol| Lawrlwytho Protocol
OFF| I FFWRDD
ON| YMLAEN
Add Number| Ychwanegu Rhif
Arrange| Trefnu
%cmore| %cmwy
Office| Swyddfa
Home| Adref
Cell| Symudol
Pager| Teclyn galw
VLAN Settings| Gosodiadau VLAN
Softkeys and XML| Bysellau Sgrîn ac XML
Softkeys Configuration| Ffurfweddiad Bysellau Sgrîn
Bottom Keys| Bysellau Gwaelod
Top Keys| Bysellau Top
Page1| Page 1
Page2| Page 2
Page3| Page 3
Page4| Page 4
Page5|  Page 5
Idle| Segur
Outgoing| Yn mynd allan
Empty| Gwag
Enter server name/IP:| Mewnbynnwch enw'r gweinydd/IP:
Enter HTTPS port:| Mewnbynnwch borth HTTPS:
Erase| Dileu
Proxy IP/Port| Porth/IP Procsi
Registrar IP/Port| Porth/IP Cofrestrydd
Erasing local config| Wrthi'n dileu ffurfweddiad lleol
Proxy Port:| Porth Procsi:
Registrar Port:| Porth Cofrestrydd:
Proxy Server:| Gweinydd Procsi:
Registrar Server:| Gweinydd Cofrestrydd:
Contrast Level:| Lefel Cyferbyniad:
Erase Local Config.| Dileu Ffurfweddiad Lleol
Administrator Menu| Dewislen Gweinyddwr
Backlight On Time| Amser Parhâd Golau Ôl
Redirect HTTP->HTTPS?| Ailgyfeirio HTTP->HTTPS?
Block XML HTTP POSTs?| Blocio XML HTTP POSTs?
HTTP->HTTPS| HTTP->HTTPS
XML HTTP POSTs| XML HTTP POSTs
Client Method| Dull Cleient
To unlock the phone| I ddatgloi'r ffôn
No more softkeys| Dim mwy o fysellau sgrîn
Ignore| Anwybyddu
Answer| Ateb
Configuration Server| Gweinydd Ffurfweddu
Primary Path| Llwybr Cynradd
Alternate Path| Llwybr Eilaidd
Logging in| Mewngofnodi
Login Failed| Mewngofnodi wedi methu
Enable?| Galluogi?
Check Expires| Gwirio Dyddiad Terfyn
Check Hostnames| Gwirio EnwauGwesteiwyr
Conf. Unavailable| Cynh. Ddim ar gael
Ringing...| Wrthi'n canu...
Error Messages| Negeseuon Gwall
No Error Messages| Dim Negeseuon Gwall
Download Options| Opsiynau Lawrlwytho
Abc| Abc
123| 123
&%*| &%*
Abc2| Abc2
Abc3| Abc3
more| mwy
A # &| A # &
  Invalid password   |   Cyfrinair annilys
Upload Sys Info| 
Config is updated. Restarting...| Diweddarwyd Ffurfwedd. Wrthi'n ailgychwyn...
CFWD Filtering| 
Checking for Firmware| Kontrollerar mjukvara
for new| am newydd
9133i prompts| 
Password Changed| Cyfrinair wedi'i newid
Leave| 
Time Format| Fformat Amser
Erase local cfg?| Dileu Ffurfwedd. Lleol?
TypeService SIP| MathWasanaeth SIP
TypeService RTP| MathWasanaeth RTP
TypeService DSCP| MathWasanaeth DSCP
TypeService RTCP| MathWasanaeth RTCP
Alternate Server| Gweinydd Eilaidd
Contrast Level| Lefel Cyferbyniad
Options List| Rhestr Opsiynau
DELETE to erase item  or # to erase Number| 
Upload Sys Info| 
Directory Empty. Use Save to add| Cyfeiriadur yn wag. Defnyddiwch Cadw i ategu
Directory Empty Use Save to add| Cyfeiriadur yn wag Defnyddiwch Cadw i ategu
  NOT MATCH !!!| DDIM YN CYFATEB!!!
DELETE again to erase this item| Dileu eto i dileu'r eitem hon
System Info Upload| 
Phone will restart after| Restarts Ffôn ar ôl
Copyright| Hawlfraint
Reset| Reset
Use DHCP?| Defnyddio DHCP?
Full 10Mbps| Llawn 10Mbps
Full 100Mbps| Llawn 100Mbps
Half 10Mbps| Hanner 10Mbps
Half 100Mbps| Hanner 100Mbps
Full 1000Mbps| Llawn 1000Mbps
Half 1000Mbps| Hanner 1000Mbps
Cfwd Destination| 
Please login| Os gwelwch yn dda login
Incorrect password| Anghywir password
Reset Configuration?| Reset configuration?
Cfg. Svr.| Configuration gweinyddwr
Net disconnected| Rhw. wedi datgy.
Live Dialpad| Pad Deialu Byw
Firmware Loaded| Firmware gosod
802.1x Authenticating| 802.1x Authenticating
LLDP| LLDP
Initializing network| 
Bluetooth Upgrade| 
Contacting Redirector| 
Redirecting Step 1| 
Redirecting Step 2| 
Redirecting Step 3| 
Redirecting Step 4| 
Redirecting Step 5| 
Redirecting Step 6| 
Auto Discovery| Awto Darganfod
Starting in Generic SIP Mode| 
Starting in Aastra Link Mode| 
Updating configuration| 
Waiting assignment| 
Checking for new firmware| 
New Firmware: PLEASE DO NOT UNPLUG THE PHONE| 
New Firmware: Restarting...| 
Downloading configuration| 
Downloading Language Packs| 
Network| Rhwydwaith
UPnP Gateway Not Found| 
UPnP Port Map In Progress| 
UPnP Port Map Incomplete| 
DSP| DSP
SIP| SIP
Tone| Tôn
Registering with the voice network...| 
Web| Y Wê
Done| Wedi gorffen
Cannot use| Ni ellir defnyddio'r
this firmware.| gadarnwedd hon.
All lines in use| Pob llinell mewn defnydd
Current Password| Cyfrinair Cyfredol
New Password| Cyfrinair Newydd
Enter Again| Mewngofnodi eto
Ringer volume   | Uchder y gloch  
DELETE again to| DILEU eto i
erase all calls| dileu pob galwad
Caller is erased| Mae'r galwr wedi'i ddileu
Network Time| Amser y Rhwydwaith
Change| Newid
Options| Opsiynau
Access denied| Gwrthodwyd fynediad
Directory full| Cyfeiriadur yn llawn
Link Active| Dolen yn Actif
No Link| Dim Cysylltiad
Live Dialpad is\nnot available.| Pad Deialu Byw\nDdim Ar Gael
Live Dialpad is\nON| Pad DeialuByw \nYmlaen
Live Dialpad is\nOFF| Pad DeialuByw \nIFfwrdd
-  confirmed   -| - cadarnhawyd -
Contrast | Cyferbyniad 
Set| Gosod
DHCP\nON| DHCP\nYmlaen
DHCP\nOFF| DHCP\nIFfwrdd
Enable?\nYes| Galluogi?\nIe
Enable?\nNo| Galluogi?\nNa
Check Expires| Gwirio Dod i Ben
Check Expires?\nYes| Gwirio Dod i Ben?\nIe
Check Expires?\nNo| Gwirio Dod i Ben?\nNa
Check Hostnames| Gwirio EnwauGwesteiwyr
Check Hostnames?\nYes| Gwirio EnwauGwesteiwyr?\nIe
Check Hostnames?\nNo| Gwirio EnwauGwesteiwyr?\nNa
Cancel| Dileu
SIP Register\nON| Cofrestr SIP\nYmlaen
SIP Register\nOFF| Cofrestr SIP\nIFfwrdd
Nortel NAT\nEnabled| NAT Nortel\nGalluogwyd
Nortel NAT\nDisabled| NAT Nortel\nAnablwyd
Next| Nesaf
Done| Wedi gorffen
Retry| Ailgeisio
Exit| Gadael
Pickup| Pigo i fyny
Call held| Galwad yn aros
Calls held| Galwadau yn aros
Country Code: | Côd Gwlad:
*List Countries| *Rhestru Gwledydd
Enter| Mewnbynnu
Admin Password| Cyfrinair Gweinyddu
yyyy-mm-dd | bbbb-mm-dd 
Restart phone?| Ailgychwyn y ffôn?
#Confirm| #Cadarnhau
RestoreDefaults?| AdferDiofyn?
Call Agent 1| Galw Asiant 1
Call Agent 2| Galw Asiant 2
Call Agent 3| Galw Asiant 3
Invalid Code    | Côd Annilys    
E: Invalid port!| E: Porth annilys!
Application:| Cymhwysiad:
Boot ROM:| Cychwyn ROM:
Negotiation:| Trafodaeth:
30m summertime| 30m amser haf
1h summertime| 1awr amser haf
Invalid password| Cyfrinair annilys
  disconnected|   wedi datgysylltu
   connected|    wedi cysylltu
    Network|        Rhwydwaith
erase all items| dileu pob eitem
Enter Number>| Teipio Rhif>
Setting phone to| Gosod ffôn ar
Use Save to end| Defnyddiwch Cadw i derfynu
to enter name>| i deipio enw>
Saved: Directory| Cadwyd: Cyfeiriadur
Retrying config | Ailgeisio ffurfweddu
download...     | lawrlwytho...   
empty| gwag
No Match| Dim Cyfatebiaeth
Save to?| Cadw i?
Saved Memory key| Bysell Cof Cadwedig
Removed Key| Bysell a Dynnwyd
Key saved | Bysell Cof Cadwedig
Key removed| Bysell a Dynnwyd
Press 1st letter| Pwyswch y llythyren 1af
Speaker volume  | Uchder y seinydd
Handset volume  | Uchder y set law
Headset volume  | Uchder y clustffon
Factory Defaults| Rhagosodiadau'r Ffatri
 Missed Call| Galwad a Fethwyd
 Missed Calls| Galwadau a Fethwyd
Cfwd State| BlnyrruGal. Stad
Cfwd Number| BlnyrruGal. Rhif
Cfwd Mode| BlnyrruGal. Modd
CFWD All| BlnyrruGal. Oll
CFWD Busy| Blnyrru yn Brysur
CFWD NoAnswer| BlnyrruGal. DimAteb
Select TFTP\nPrimary| Dewis TFTP\nCynradd
Select TFTP\nAlternate| Dewis TFTP\nEilaidd
DownloadProtocol| LawrlwythoProtocol
VLAN Settings| Gosodiadau VLAN
Server Name/IP?| Enw Gweinydd/IP?
HTTPS Port?| Porth HTTPS?
Client Method\nSSL 3.0| Dull Cleient\nSSL 3.0
Client Method\nTLS 1.0| Dull Cleient\nTLS 1.0
HTTP->HTTPS\nRedirect| HTTP->HTTPS\nAilgyfeirio
HTTP->HTTPS\nDo not redirect| HTTP->HTTPS\nPeidiwch ailgyfeirio
Redirect| Ailgyfeirio
Do not redirect| Peidiwch ailgyfeirio
XML HTTP POSTs\nDo not block| XML HTTP POSTs\nPeidiwch a blocio
XML HTTP POSTs\nBlock| XML HTTP POSTs\nBlociwch
Do not block| Peidiwch a blocio
Block| Blocio
Erasing config| Wrthi'n dileu'r ffurfweddiad
Pri TFTP Path| Prif Lwybr TFTP
Alt TFTP Path| Llwybr amgen TFTP
Backlight Mode| Modd Golau Ôl
Backlight Time| Amser Golau Ôl
Answer| Ateb
Ignore| Anwybyddu
Cfwd| BlnyrruGalwad
Copy to All?| Copïo i'r Cyfan?
Apply Changes?| Gwneud Newidiadau?
Logging in| Wrthi'n mewngofnodi
Login Failed| Mewngofnodi wedi methu
Conf Unavailable| Ffurf. Ddim ar gael
Error Messages| Negeseuon gwall.
No Error Messages| Dim negeseuon
Delete All| Dileu pob
Download Options| Opsiynau Lawrlwytho
Config updated. Restarting...| Diweddarwyd ffurfwedd. Wrthi'n ailgychwyn...
DELETE again to erase all calls| DILEU eto i ddileu pob galwad
Firmware Check| Kontrol mjukvara
Fwd Filtering| 
CFWD Filtering| 
DELETE again to erase all items| DILEU eto I dileu pob eitem
Upload Sys Info| 
6739i prompts| 
SID_ENTER_ADMIN_PASSWORD| Rhowch Password Administrator
Error Msg| Negeseuon Gwall
Unlock the phone?| Datgloi'r ffôn?
 Enter Unlock Password| 
softkey| softkey
Edit Number| 
Lock the phone| Cloi'r Ffôn
keypad| Bysellbad
Unlock| Datgloi
 Cust Feat| 
Phone is locked| Mae'r ffôn ar glo
Unlock the phone| Datgloi'r ffôn
GoodBye| 
Pass Thru Port| 
First| 
Last| 
Name| 
Add| 
Edit| 
Space| 
Bksp| 
caps| 
CAPS| 
Reject| 
Silence| 
Hold| 
Transfer| Trosgl.
>| 
Lines| 
Settings| 
Device Name| 
Bluetooth Devices| 
Bluetooth Status:| 
Search| 
Searching...| 
device(s) found.| 
Press on a device to start pairing.| 
Enter PIN| 
Add Device| 
Active| 
Are you sure?| 
ALL| 
Phone No:| 
Copy to all modes| 
BUSY| 
NO ANSWER| 
CFWD NO ANS:| 
CFWD BUSY:| 
CFWD ALL:| 
Audio| 
Calibrate Screen| 
Recalibrate Touchscreen?| 
Softkeys| 
Headset Mic Volume| 
Headset Device| 
Bluetooth| 
Wired| 
Restart | 
No Calls| 
Brightness Timer| 
Brightness Level| 
Add to Directory| 
Waiting for Touch Screen activity to subside ...| 
Touch the UPPER-LEFT corner of the screen| 
Touch the UPPER-RIGHT corner of the screen| 
Touch the LOWER-RIGHT corner of the screen| 
Touch the LOWER-LEFT corner of the screen| 
Received unreliable data. You will be asked to touch the same point again| 
Processing ...| 
Validating calibration data ... please wait| 
Sanity Check OK. Save changes?| 
Sanity Check Failed| 
Retry| 
Quit| 
Please Enter| 
Submit| 
User ID:| 
Password:| 
Transferring| 
No. Rings| 
Line| 
Unable to Pair| 
Please Wait...| 
Add new device...| 
Detected:| 
Connecting:| 
Disonnecting:| 
Connected:| 
ALL| 
BUSY| 
NO ANSWER| 
CFWD ALL:| 
CFWD BUSY:| 
CFWD NO ANSWER:| 
Copy to all modes| 
OFF| I FFWRDD
Off| I FFWRDD
Phone Number:| 
Level 1| 
Level 2| 
Level 3| 
Level 4| 
Level 5| 
(Min: %d  Max: %d)| 
 Enter Administrator Password| Rhowch Password Administrator
Phone will restart automatically after finishing.| 
Conference| Cynadledda
Conf| Cynadledda
Reset Configuration?| 
Hide| 
Live Dialpad| Pad Deialu Byw
Live Dial| Live Dial
Lock| Cloi
Lock the phone?| Cloi'r Ffôn?
Directory| Cyfeirlyfr
Phone Number:| 
Common prompts| 
Disable| Anablu
Check Expires| Gwirio Dod i Ben
Check Hostnames| Gwirio EnwauGwesteiwyr
Use DHCP?| Defnyddio DHCP?
Restart Phone?| Ailgychwyn y ffôn?
12 Hour| 
Speeddial| Deialu Cyflym
Erase local cfg?| Dileu Ffurfwedd. Lleol?
Spd Dial| 
Backup Outbound Proxy Server| 
Backup Outbound Proxy Port| 
Firmware Info| Gwybodaeth am Gadarnwedd
DHSG| DHSG
DHSG is ON| 
DHSG is OFF| 
Backlight On Time| Amser Parhâd Golau Ôl
Use Alt TFTP| Defnyddio TFTP Amg
Pri TFTP Path| Prif Lwybr TFTP
Alt TFTP Path| Llwybr amgen TFTP
RestoreDefaults?| AdferDiofyn?
HTTP Init Failed| 
Get aastra.lic| 
Get mac.lic| 
Firmware not licensed for use on this phone| 
Redial List is empty| Mae'r Rhestr Ailddeialu yn gwag
Callers List is empty| Mae'r rhestr galwyr yn gwag
Callers List| Rhestr Galwyr
Redial List| Rhestr Ailddeialu
Directory| Cyfeirlyfr
License Information| 
XML Application URI:| URI Cymhwysiad XML:
Missing User ID| 
TFTP| 
FTP| 
HTTP| 
HTTPS| 
Use| Defnyddio
Active Features| 
WWW MMM DD| 
DD-MMM-YY| 
YYYY-MM-DD| 
DD/MM/YYYY| 
DD/MM/YY| 
DD-MM-YY| 
MM/DD/YY| 
MMM DD| 
DD MMM YYYY| 
WWW DD MMM| 
DD MMM| 
DD.MM.YYYY| 
24 Hour| 
XML Application Title:| Teitl Cymhwysiad XML:
License Status| 
FTP| 
to view| i weld
Contact Name already exists| 
Leave| 
Contact Mismatch| 
 Call Terminated| 
IP and gateway have to be on same subnet| 
IP cannot be equal to gateway address| 
Call Waiting Tone Period| 
OK| Iawn
Directory empty| Cyfeiriadur yn wag
Files Sent| 
Upload System Info| 
Upload| 
Call Transferred| Galw trosglwyddo
Firmware Information| Gwybodaeth am Gadarnwedd
Contact Name already exists| 
Replace| 
No Services| Dim Gwasanaeth
Merge| 
Enter Name:| Teipiwch Enw:
Call Hold Reminder| 
Others| 
Call Hold Reminder During Active Calls| 
Out of service| 
Reason: | 
Add blank record?| 
Audio Setting| 
Delete Item| 
Services| Gwasanaethau
Server| Gweinydd
Service Disabled| Gwasanaeth wedi'i anablu
Port| Porth
Path| Llwybr
Username| Enw defnyddiwr
No. Rings| Nifer Caniadau
Use xx to view| Defnyddiwch xx i weld
User Password| Cyfrinair Defnyddiwr
Time and Date| Amser a Dyddiad
Language| Iaith
Screen Language| Iaith Sgrîn
Tones| Tonau
Tone Set| Gosod Tôn
Ring Tone| Tôn Ffôn
State| Stad
State:| Stad:
User-Busy| Defnyddiwr-yn-Brysur
Unconditional| Diamodol
Time of day| Adeg o'r dydd
Deflection| Allwyriad
Follow Me| Dilynwch Fi
Away| I ffwrdd
Busy| Prysur
Restart| Ailgychwyn
All On| I Gyd Ymlaen
All Off| I Gyd I Ffwrdd
AllAccts| PobCyfrif
Conference| Cynadledda
Flash| Fflach
Dial| Deialu
Directory| Cyfeirlyfr
Callers| Galwyr
Icom| Icom
Icom| Icom
Dir| Cyfeir.
Xfer| Trosgl.
Conf| Cynh.
SIP Settings| Gosodiadau SIP
Proxy Port| Porth Dirprwyol
Registrar Port| Porth Cofrestrydd
User Name| Enw Defnyddiwr
Screen Name| Enw Sgrîn
Proxy Server| Gweinydd Procsi
Registrar Server| Gweinydd Cofrestrydd
Auth. Name| 
Nortel NAT| NAT Nortel
Sylantro| Sylantro
Broadsoft| BroadSoft
Display Name| Enw Dangosydd
RTP Port Base| Sylfaen Porth RTP
Static NAT| NAT Statig
NAT Settings| Gosodiadau NAT
NAT IP| IP NAT
NAT SIP Port| Porth SIP NAT
NAT RTP Port| Porth RTP NAT
NAT HTTPS Port| Porth HTTPS NAT
Phone Status| Statws y Ffôn
Auto Discovery| Awto-ddarganfod
Trying...| Wrthi'n ceisio...
Remote| O bell
Reset| Ailosod
Choose Server| Dewis gweinydd
Select| Dewis
Select| Dewis
Ring Tone:| Tôn Ffôn
Silent| Distaw
Network Settings| Gosodiadau Rhyngrwyd
Clear| Clirio
Speaker | Seinydd 
Headset | Clustffon 
Speaker/Headset| Seinydd/Clustffon
Headset/Speaker| Clustffon/Seinydd
Audio Mode| Modd Clywedol
Low| Isel
Medium| Canolig
High| Uchel
OFF| I FFWRDD
Off| I FFWRDD
ON| YMLAEN
DHCP Settings| Gosodiadau DHCP
DHCP User Class| Dosbarth Defnyddiwr DHCP
Hostname| Enw gwesteiwr
IP Address| Cyfeiriad IP
Subnet Mask| Masg Is-ryngrwyd
Subnet Mask:| Masg Is-ryngrwyd:
Gateway| Mynedfa
Primary DNS| DNS Cynradd
Secondary DNS| DNS Eilaidd
TFTP Settings| Gosodiadau TFTP
VLAN| VLAN
VLAN ID| ID VLAN
PC Port VLAN ID| ID VLAN Porth PC
LAN Port VLAN| Porth LAN VLAN
PC Port VLAN| Porth PC VLAN
Priority| Blaenoriaeth
VLAN Enabled\nYes| VLAN wedi'i alluogi\n Ie
VLAN Enabled\nNo| VLAN wedi'i alluogi\n Na
PC Port Priority| Blaenoriaeth Porth PC
LAN Port VLAN ID| ID VLAN Porth LAN
UPnP| UPnP
Use UPnP| Defnyddio UPnP
Select Gateway| Dewis Mynedfa
Portmap Started| Porth-fap wedi cychwyn
Portmap Error| Gwall Porth-fap
LLDP| LLDP
LLDP packet interval| Cyfwng paced LLDP
LLDP Settings| Gosodiadau LLDP
Use LLDP ELIN| Defnyddio ELIN LLDP
TypeService DSCP| MathGwasanaeth DSCP
Type of Service DSCP| Math o Wasanaeth DSCP 
VLAN Priority| Blaenoriaeth VLAN
Other Priority| Blaenoriaeth Arall
SessionBorderCtl| RheoliFfiniauSesiwn
Session Border Ctrl| Rheoli Ffiniau Sesiwn
Select SBC| Dewis SBC
SBC Settings| Gosodiadau SBC
None| Dim
Kagoor| Kagoor
Update Interval (sec)| Cyfwng diweddaru (eiliadau)
Backspace| ôl-fysellu
No| Na
Yes| Ie
DHCP Download Options| Opsiynau Lawrlwytho DHCP
DHCP Download Option| Opsiynau Lawrlwytho DHCP
Firmware Version| Fersiwn Gadarnwedd
Restart Phone| Ailgychwyn y Ffôn
Show| Dangos
is OFF| I FFWRDD
Password| Cyfrinair
Restarting...| Wrthi'n ailgychwyn...
Speed| Cyflymder
Manual| Â llaw
Auto| Awto
Auto| Awto
Half| Hanner
Full| Llawn
Duplex| Dyblyg
 ERROR: |  GWALL:
Invalid IP addr.| Cyfeiriad IP annilys
Invalid mask| Masg annilys
Range is 1-4094| Cwmpas yw 1-4094
Range is 1-4095| Cwmpas yw 1-4095
Range is 1-4095| Cwmpas yw 1-4095
Range is 0-63| Cwmpas yw 0-63
Range is 0-7| Cwmpas yw 0-7
DND| DND
DND On| DND Ymlaen
Time Server| Gweinydd Amser
Set Time| Gosod yr Amser
Set Date| Gosod y Dyddiad
Date Format| Fformat y Dyddiad
Time Zone| Cylchfa Amser
Daylight Savings| Arbedion Golau Dydd
Invalid Time| Amser Annilys
Invalid Date| Dyddiad Annilys
Invalid IP| IP Annilys
 Invalid Number| 
On| Ymlaen
On| Ymlaen
On| Ymlaen
OFF| I FFWRDD
Automatic| Awtomatig
Conf Hold| Oedi Cynh.
No Service| Dim Gwasanaeth
Mute| Mud
Connected| Wedi cysylltu
Drop| Gollwng
Park| Parcio
PickUp| Pigo i fyny
Redial| Ailddeialu
DCP| DCP
DCP List| Rhestr DCP
Cancel| Dileu
Done| Wedi gorffen
Callers List| Rhestr Galwyr
No changes made| Dim newidiadau wedi'u gwneud
Key is Locked| Bysell ar Glo
Cannot Save| Ni ellir Cadw
1 item| 1 eitem
 items|  eitemau
No User| Dim Defnyddiwr
DHCP failed| DHCP wedi methu
Unknown Name| Enw Anhysbys
Unknown Number| Rhif Anhysbus
Unknown Line| Llinell Anhysbus
Item is erased| Eitem wedi'i dileu
Unknown| Anhysbys
NextSpace| BwlchNesaf
Dot "."| Dot "."
Transfer Failed| Trosglwyddo wedi Methu
Call Forward| Blaenyrru Galwad
Call Fwd| BlnyrruGalwad
All| Oll
All| Oll
Any| Unrhyw
NoAns| DimAteb
BusyNoAns| PrysurDimAteb
Number:| Rhif:
Mode:| Modd:
No. Rings:| Nifer Caniadau:
Line: | Llinell:
Contrast Level| Lefel Cyferbyniad
 Message|  Neges
 Messages|  Negeseuon
Loading Page...| Wrthi'n Llwytho'r Dudalen...
Abort Loading...| Atal Llwytho...
Connect Timeout| Terfyn amser Cysylltu
Data Timeout| Terfyn amser Data
File Not Found| Ffeil Heb ei Chanfod
Page Load Error| Gwall Llwytho Tudalen
Cannot display| Ni ellir dangos
Skip| Sgipio
Call Failed| Galwad wedi Methu
Primary Server| Gweinydd Cynradd
Primary Server| Gweinydd Cynradd
Alternate Server| Gweinydd Eilaidd
Primary| Cynradd
Alternate| Eilaidd
Bad encrypted cfg| Ffurf. Amgryptiedig drwg
Use TFTP| Defnyddio TFTP
Use FTP| Defnyddio FTP
Use HTTP| Defnyddio HTTP
Use HTTPS| Defnyddio HTTPS
FTP Settings| Gosodiadau FTP
FTP Server| Gweinydd FTP
FTP Path| Llwybr FTP
FTP Username| Enw Defnyddiwr FTP
FTP Password| Cyfrinair FTP
HTTP Settings| Gosodiadau HTTP
HTTP Server| Gweinydd HTTP
HTTP Path| Llwybr HTTP
HTTP Port| Porth HTTP
HTTPS Settings| Gosodiadau HTTPS
Download Server| Gweinydd Lawrlwytho
Download Path| Llwybr Lawrlwytho
Download Port| Porth Lawrlwytho
HTTPS Server| Gweinydd HTTPS
HTTPS Path| Llwybr HTTPS
HTTPS Port| Porth HTTPS
HTTPS Client| Cleient HTTPS
SSL 3.0| SSL 3.0
TLS 1.0| TLS 1.0
Bad Certificate| Tystysgrif Ddrwg
Certificates| Tystysgrifau
Cert Validation| Dilysu Tystysgrif
All defaults| Pob diofyn
Config default| Ffurfwedd. Diofyn
AM| 
PM| 
Factory Default| Rhagosodiad Ffatri
Factory Default?| Rhagosodiad Ffatri?
Erase Local Cfg.| Dileu Ffurfwedd. Lleol
New IP Obtained| Cafwyd IP Newydd
New NAT IP| IP NAT Newydd
Server IP Change| Newid IP Gweinydd
AastraLink Menu| Dewislen AastraLink
Server Options| Opsiynau Gweinydd
AastraLink Info| Gwybod. AastraLink
Server Remote IP| IP Pell Gweinydd
Server Local IP| IP Lleol Gweinydd
Preferences| Hoffterau
Network Status| Statws Rhwydwaith
MAC Address:| Cyfeiriad MAC:
MAC Address| Cyfeiriad MAC
BT MAC Address:| 
Invalid Key| Bysell Annilys
Speed Dial Edit:| Golygu Deialu Cyflym:
Press SD button| Pwyso botwm SD
From: | O:
To: | I:
Via: | Trwy:
Diverted: | Dargyfeiriwyd:
Log Off| Allgofnodi
Customer Support| Cefnogaeth Cwsmeriaid
Status| Statws
Operation| Gweithred
Basic Settings| Gosodiadau Sylfaenol
Advanced Settings| Gosodiadau Uwch
System Information| Gwybodaeth System
Down| I Lawr
Up| I Fyny
n/a| n/a
10Mbps| 10Mbps
100Mbps| 100Mbps
1000Mbps| 1000Mbps
Attribute| Priodoledd
Link State| Stad Dolen
Negotiation| Trafodaeth
Hardware Information| Gwybodaeth am Galedwedd
Firmware Information| Gwybodaeth am Gadarnwedd
Firmware Release Code| Côd Rhyddhau Cadarnwedd
Value| Gwerth
Platform| Platfform
Boot Version| Fersiwn Gychwyn
Date/Time| Dyddiad/Amser
DND Key Mode| Modd Bysell DND
Call Forward Key Mode| Modd Bysell Blaenyrru Galwad
Option 160| Opsiwn 160
Option 159| Opsiwn 159
Option 66| Opsiwn 66
Option 43| Opsiwn 43
Account| Cyfrif
Both| Y ddau
Line| Llinell
Line 1| Llinell 1
Line 2| Llinell 2
Line 3| Llinell 3
Line 4| Llinell 4
Line 5| Llinell 5
Line 6| Llinell 6
Line 7| Llinell 7
Line 8| Llinell 8
Line 9| Llinell 9
Line 10| Llinell 10
Configuration Line %d| Llinell Ffurfweddu %d
Basic SIP Authentication Settings| Gosodiadau Sylfaenol Dilysu SIP
Screen Name| Enw Sgrîn
Screen Name 2| Enw Sgrîn 2
Phone Number:| 
Phone Number| 
Caller ID| ID y Galwr
Authentication Name| Enw Dilysu
Password| Cyfrinair
BLA Number| Rhif BLA
Line Mode| Modd Llinell
Generic| Generig
SCA| SCA
%s SCA| SCA %s
BLA| BLA
Asterisk SLA| Seren SLA
Basic SIP Network Settings| Gosodiadau Sylfaenol Rhwydwaith SIP
Outbound Proxy Server| Gweinydd Procsi Allan
Outbound Proxy Port| Porth Procsi Allan
Registration Period| Cyfnod Cofrestru
RTP Settings| Gosodiadau RTP
Autodial Settings| Gosodiadau Awtodeialu
Autodial Number| Rhif Awtoddeialu
Autodial Timeout| Terfyn Amser Awtoddeialu
Use Global Settings| Defnyddiwch Osodiadau Byd-eang
DTMF Method| Dull DTMF
SIP INFO| GWYB. SIP
BOTH| Y DDAU
Save Settings| Cadw Gosodiadau
Global SIP| SIP Byd-eang
Global SIP Settings| Gosodiadau Byd-eang SIP
RTP Encryption| Amgryptiad RTP
SRTP Disabled| Anablwyd SRTP
SRTP Preferred| Ffefrir SRTP
SRTP Only| SRTP yn Unig
Advanced SIP Settings| Gosodiadau Uwch SIP
Explicit MWI Subscription| Tanysgrifiad MWI Penodol
Explicit MWI Subscription Period| Cyfnod Tanysgrifiad MWI Penodol
MWI for BLA account| MWI ar gyfer cyfrif BLA
Enabled| Galluogwyd
Send MAC Address in REGISTER Message| Anfonwch Gyfeiriad MAC yn y Neges GOFRESTRU
Send Line Number in REGISTER Message| Anfonwch Rif y Llinell yn y Neges GOFRESTRU
Session Timer| Amserydd Sesiwn
T1 Timer| Amserydd T1
T2 Timer| Amserydd T2
Transaction Timer| Amserydd Trafodyn
Transport Protocol| Protocol Cludiant
UDP and TCP| UDP a TCP
UDP| UDP
TCP| TCP
TLS| TLS
Persistent TLS| TLS Parhaus
Registration Failed Retry Timer| Amserydd Ailgeisio Cofrestru-wedi-Methu
Registration Timeout Retry Timer| Amserydd Ailgeisio Cofrestru-Terfyn-Amser
Registration Renewal Timer| Amserydd Adnewyddu Cofrestru
BLF Subscription Period| Cyfnod Tanysgrifio BLF
ACD Subscription Period| Cyfnod Tanysgrifio ACD
BLA Subscription Period| Cyfnod Tanysgrifio BLA
Blacklist Duration| Hyd RhestrWahardd
 Park Pickup Config| 
RTP Port| Porth RTP
Basic Codecs| Codecs Sylfaenol
Force RFC2833 Out-of-Band DTMF| Gorfodi RFC2833 DTMF Allan-o-Fand 
Codec Preference List| Rhestr Hoffterau Codec
Silence Suppression| Ataliad Distewi
Provisioning complete.| Cyflenwi yn gyflawn.
You must restart the phone before the new settings will take effect.| Mae'n rhaid i chi ailgychwyn y ffôn cyn i'r gosodiadau newydd ddod i rym.
ERROR: Maximum number of connections reached.| GWALL: Cyrhaeddwyd mwyafswm nifer y cysylltiadau.
Logout Complete| Allgofnodi wedi Cwblhau.
Your session has ended.  Please close the browser.| Mae eich sesiwn wedi gorffen. Caewch y Porwr os gwelwch yn dda.
Session Expired| Sesiwn wedi terfynu.
Please close the browser or use the link below to log in again.| Caewch y porwr neu ddefnyddio'r ddolen isod i fewngofnodi eto, os gwelwch yn dda.
Log In| Mewngofnodi
Log Out| Allgofnodi
Log Out| Allgofnodi
Avail| ArGael
Avail| ArGael
Unavail| DdimArGael
Unavail| DdimArGael
Reset User Password| Ailosod Cyfrinair Defnyddiwr
Please enter the current and new passwords| Teipiwch y cyfrineiriau presennol a'r newydd.
Current Password| Cyfrinair Presennol
New Password| Cyfrinair Newydd
Password Confirm| Cadarnhau Cyfrinair
Please Enter| Mewngofnodi
Submit| Cyflwyno
ABC...| ABC...
abc...| abc...
123...| 123...
Authorizing...| Wrthi'n Awdurdodi...
Authorization Failed| Awdurdodi wedi Methu
Auth Failed| Awdurd. Wedi methu
Current password is incorrect.| Mae'r cyfrinair cyfredol yn anghywir.
Please try again.| Ceisiwch eto os gwelwch yn dda.
The new password fields do not match.| Nid yw meysydd y cyfrineiriau newydd yn cyfateb.
The new password can not be saved.| Ni ellir Cadw'r cyfrinair newydd.
The user password has been changed.| Newidwyd y cyfrinair defnyddiwr.
Task and Stack Info| Gwybod. Tasg a Stacio
Back| Yn ôl
Files Available for Download| Ffeiliau ar Gael i'w Lawrlwytho
Custom| Addasiadol
Save As...| Cadw fel...
Directory List| Rhestr Cyfeiriadur
Current Settings| Gosodiadau Cyfredol
Restore To Factory Defaults| Adfer i Ragosodiadau'r Ffatri
Restore| Adfer
Remove Local Configuration Settings| Tynnu Gosodiadau Ffurfweddu Lleol
Remove| Tynnu
Restarting the hardware...| Ailgychwyn y caledwedd...
Please return to the main page after your phone restarts.| Dychwelwch i'r main page wedi i'ch ffôn ailgychwyn.
User not authorized to make changes.| Defnyddiwr heb ei awdurdodi i wneud newidiadau.
Local configuration file has been deleted.| Mae'r ffeil ffurweddu leol wedi'i dileu.
Please restart the phone for the settings to take effect.| Ailgychwynwch y ffôn er mwyn i'r gosodiadau ddod i rym.
Phone has been set to factory Defaults.| Mae'r ffôn wedi ei osod i Ragosodiadau'r ffatri.
Action URI| URI Gweithrediad
Action URI Configuration| Ffurfweddiad URI Gweithrediad
Event| Digwyddiad
StartUp| Cychwyn
Successful Registration| Cofrestru'n Llwyddiannus
Registration Event| Digwyddiad Cofrestru
Incoming Call| Galwad yn dod i mewn
Outgoing Call| Galwad yn mynd allan
Offhook| Wedi'i godi
Onhook| Wedi'i roi i lawr
Disconnected| Wedi datgysylltu
Poll| Pôl
Interval| Cyfwng
Settings saved.| Cadwyd y gosodiadau.
Settings could not be saved.| Ni ellid cadw'r gosodiadau.
Firmware Update| Diweddariad Cadarnwedd
TLS Support| Cefnogaeth TLS
Manual Firmware Update| Diweddariad Cadarnwedd â Llaw
Enter the server's IP address and the name of the firmware below to initiate a firmware update.| Teipiwch gyfeiriad IP y gweinydd ac enw'r gadarnwedd isod i gychwyn diweddaru'r gadarnwedd.
Configuration Server| Gweinydd Ffurfweddu
Configuration Server Settings| Gosodiadau Gweinydd Ffurfweddu
Server IP| IP y Gweinydd
File Name| Enw Ffeil
Configure File Names| Ffurfweddu Enwau Ffeiliau
Root and Intermediate Certificates Filename| Enw Ffeil Tystysgrifau Gwreiddiol a Chanolradd
Local Certificate Filename| Enw Ffeil Tystysgrif Leol
Private Key Filename| Enw Ffeil Bysell Breifat
Trusted Certificates Filename| Enw Ffeil Tystysgrifau Dibynadwy
Download Firmware| Lawrlwytho Cadarnwedd
Firmware upgrade in progress.  Please wait.| Diweddaru Cadarnwedd yn mynd ymlaen. Arhoswch os gwelwch yn dda
Please enter a valid filename and TFTP server IP address.| Teipiwch enw ffeil dilys a chyfeiriad IP gweinydd TFTP, os gwelwch yn dda.
Invalid TFTP server IP address| Cyfeiriad IP gweinydd TFTP annilys.
Invalid download settings.| Gosodiadau lawrlwytho annilys.
Unable to upgrade firmware.| Analluog i uwchraddio cadarnwedd.
The phone is restarting...| Mae'r ffôn yn ailgychwyn...
Firmware upgrade successful.| Uwchraddio cadarnwedd yn llwyddiannus.
This firmware already exists on the phone.| Mae'r gadarnwedd hon eisoes ar y ffôn.
No upgrade is needed.| Nid oes angen uwchraddio.
Troubleshooting| Cywiro diffygion
Module| Modiwl
Log Settings| Gosodiadau Log
Log IP| IP Log
Log Port| Porth Log
Debug Level| Lefel Dadfygio
Support Information| Gwybodaeth Gefnogi
Get local.cfg| Cyrchu ffurf. Lleol
Get server.cfg| Cyrchu ffurf. Gweinydd
Show Task and Stack Status| Dangos statws Tasg a Stacio
Settings| Gosodiadau
Download Protocol| Protocol Lawrlwytho
Auto-Resync| Awto-ailgydamseru
Days| Dyddiau
Maximum Delay| Oedi Mwyaf
Mode| Modd
Configuration Files| Ffeiliau Ffurfweddu
Time (24-hour)| Amser (24-awr)
XML Push Server List(Approved IP Addresses)| Rhestr Gweinydd Gwthio XML (Cyfeiriadau IP Cymeradwy)
Phone-side Call Forward Settings| Gosodiadau Blaenyrru Galwadau Ochr-Ffôn 
Global Settings| Gosodiadau Byd-eang
No Answer| Dim Ateb
Number| Rhif
Number of Rings| Nifer o Ganiadau
Local Line| Llinell Leol
Forward Number| Blaenyrru Rhif
Global| Byd-eang
Enable| Galluogi
Network| Rhwydwaith
Must provision a valid default gateway IP if DHCP is enabled| Rhaid cyflenwi IP mynedfa diofyn ddilys os yw DHCP wedi'i alluogi
Invalid IP Address| Cyfeiriad IP annilys
Invalid IP address| Cyfeiriad IP annilys
Invalid IP addr.| Cyfeiriad IP annilys
Invalid gateway address| Cyfeiriad mynedfa annilys
Invalid subnet mask| Masg is-rwyd annilys
Invalid primary DNS address| Prif gyfeiriad DNS annilys
Invalid secondary DNS address| Cyfeiriad DNS eilaidd annilys
Basic Network Settings| Gosodiadau Rhwydwaith Sylfaenol
Advanced Network Settings| Gosodiadau Rhwydwaith Uwch
DHCP| DHCP
NAT Port| Porth NAT
Nortel NAT Traversal Enabled| Galluogwyd Traversal NAT Nortel 
Nortel NAT Timer (seconds)| Amserydd NAT Nortel (eiliadau)
NTP Time Servers| Gweinyddion Amser NTP
Time Server 1| Gweinydd Amser 1
Time Server 2| Gweinydd Amser 2
Time Server 3| Gweinydd Amser 3
SIP| SIP
VLAN Enable| Galluogi VLAN
Non-IP Packet| Paced An-IP
SIP Priority| Blaenoriaeth SIP
RTP Priority| Blaenoriaeth RTP
RTCP Priority| Blaenoriaeth RTCP
Preferences| Hoffterau
General| Cyffredinol
Idle Display Name 1| Enw Dangosydd Segur 1
Idle Display Name 2| Enw Dangosydd Segur 2
Local Dial Plan| Cynllun Deialu Lleol
Send Dial Plan Terminator| Anfon Terfynwr Cynllun Deialu
Digit Timeout (seconds)| Amser Terfyn Digid (eiliadau)
Park Call:| Parcio Galwad:
Pick Up Parked Call:| Pigo i Fyny Galwad wedi'i Pharcio:
Suppress DTMF Playback| Atal Chwarae'n ôl DTMF
Display DTMF Digits| Dangos Digidau DTMF
Call Waiting| Galwad yn aros
Call Waiting| Galwad yn aros
Play Call Waiting Tone| Chwarae Tôn Galwad yn Aros
Stuttered Dial Tone| Tôn Ffôn wedi'i Modiwleiddio
Incoming Call Interrupts Dialing| Galwad yn Dod i Mewn yn Torri ar Ddeialu
Switch UI Focus To Ringing Line| Newid Ffocws UI i Linell sy'n Canu
Outgoing Intercom Settings| Gosodiadau Intercom Allan
Type| Math
Phone-Side| Ochr-y-Ffôn
Server-Side| Ochr-y-Gweinydd
Prefix Code| Côd Rhagddodiad
Incoming Intercom Settings| Gosodiadau Intercom yn dod i mewn
Microphone Mute| Meicroffon yn fud
Play Warning Tone| Chwarae Tôn Rybuddio
Allow Barge In| Caniatau Mewnwthiad
Auto-Answer| Awto-Ateb
Key Mapping| Mapio Bysellau
Map Redial Key To| Mapio Bysell Ailddeialu I
Map Conf Key To| Mapio Bysell Cynh I
Ring Tones| Tonau Canu
Brazil| Brasil
France| Ffrainc
Germany| Yr Almaen
Italy| Yr Eidal
Italy2| Yr Eidal2
Mexico| Mecsico
Russia| Rwsia
UK| yDG
US| UDA
Global Ring Tone| Tôn Ffôn Byd-eang
Tone 1| Tôn 1
Tone 2| Tôn 2
Tone 3| Tôn 3
Tone 4| Tôn 4
Tone 5| Tôn 5
Tone 6| Tôn 6
Tone 7| Tôn 7
Tone 8| Tôn 8
Tone 9| Tôn 9
Tone 10| Tôn 10
Tone 11| Tôn 11
Tone 12| Tôn 12
Tone 13| Tôn 13
Tone 14| Tôn 14
Tone 15| Tôn 15
Priority Alerting Settings| Gosodiadau Rhybuddio am Flaenoriaethau
Enable Priority Alerting| Galluogi Rhybuddio am Flaenoriaethau
Group| Grŵp
External| Allanol
Internal| Mewnol
Emergency| Argyfwng
Auto call distribution| Dosbarthiad Galwadau Awto
Auto Call Distribution Settings| Gosodiadau Dosbarthiad Galwadau Awto
ACD| ACD
Community 1| Cymuned 1
Community 2| Cymuned 2
Community 3| Cymuned 3
Community 4| Cymuned 4
Normal ringing| Canu'n arferol
Bellcore-dr2| Craiddgloch-dr2
Bellcore-dr3| Craiddgloch-dr3
Bellcore-dr4| Craiddgloch-dr4
Bellcore-dr5| Craiddgloch-dr5
Directed Call Pickup Settings| Gosodiadau Pigo-i-fyny Galwad Gyfeiriedig
Directed Call Pickup| Pigo-i-fyny Galwad Gyfeiriedig
Directed Call Pickup by Prefix| Pigo-i-fyny Galwad Gyfeiriedig drwy Ragddodiad
Play a Ring Splash| Chwarae Melodi Splash
Auto Available| Awto Ar Gael
Auto Available Timer| Amserydd Awto Ar Gael
Time and Date Setting| Gosodiad Amser a Dyddiad
Time Format| Fformat Amser
Date Format| Fformat Dyddiad
Programmable Keys| Bysellau Rhaglenadwy
Programmable Keys Configuration| Ffurfweddiad Bysellau Rhaglenadwy
Hard Key| Bysell Caled
Key| Bysell
BLF List URI:| URI Rhestr BLF:
None| Dim
Speeddial/Xfer| DeialuCyflym/Xglwyddo
Do Not Disturb| Peidiwch â Tharfu
BLF| BLF
BLF/Xfer| BLF/Xglwyddo
BLF/List| BLF/Rhestr
XML| XML
WebApps| Cymh.Wê
Flash| Fflach
Last Call Return| Dychwelyd yr Alwad Ddiwethaf
Sprecode| Sprecode
Transfer| Trosglwyddo
Conference| Cynadledda
Save| Cadw
Delete| Dileu
Data has been transmitted to the phone successfully.| Mae data wedi'i drosglwyddo i'r ffôn yn llwyddiannus.
Data cannot be posted to the phone.| Ni ellir cofnodi'r data i'r ffôn.
Please ensure the data size is 512 bytes or less and the phone is configured to receive from the host.| Sicrhewch fod maint y data yn 512 beit neu lai a bod y ffôn wedi'i ffurfweddu i dderbyn oddi wrth y gwesteiwr.
Expansion Modules| Modiwlau Ymestyn
Expansion Module 1| Modiwl Ymestyn 1
Expansion Module 2| Modiwl Ymestyn 2
Expansion Module 3| Modiwl Ymestyn 3
Page 1| Tudalen 1
Page 2| Tudalen 2
Page 3| Tudalen 3
List 1| Rhestr 1
List 2| Rhestr 2
List 3| Rhestr 3
List 4| Rhestr 4
List 5| Rhestr 5
List 6| Rhestr 6
Incompatible with phone model| Anghydnaws â model y ffôn
Backup Proxy Server| Gweinydd Procsi Wrth Gefn
Backup Proxy Port| Porth Procsi Wrth Gefn
Backup Registrar Server| Gweinydd Cofrestrydd Wrth Gefn
Backup Registrar Port| Porth Cofrestrydd Wrth Gefn
Phone is locked| Mae'r ffôn ar glo
Phone Lock| Clo ar y Ffôn
Lock the phone?| Cloi'r Ffôn?
Phone is unlocked| Mae'r ffôn wedi'i ddatgloi
Password:| Cyfrinair:
Emergency Dial Plan| Cynllun Deialu Argyfwng
Account Configuration| Ffurfweddiad Cyfrif
Lock| Cloi
Unlock| Datgloi
Unlock the phone?| Datgloi'r ffôn?
Lock or unlock the phone| Cloi neu ddatgloi'r ffôn
HTTPS Client Method| Dull Cleient HTTPS
HTTPS Server - Redirect HTTP to HTTPS| Gweinydd HTTPS - Ailgyfeirio HTTP i HTTPS
HTTPS Server - Block XML HTTP POSTs| Gweinydd HTTPS - Blocio XML HTTP POSTs
Validate Certificates| Dilysu Tystysgrifau
Check Certificate Expiration| Gwirio Terfyn Tystysgrif
Check Certificate Hostnames| Gwirio EnwauGwesteion Tystysgrif
Language Settings| Gosodiadau Iaith
Webpage Language| Iaith Tudalen Wê
Input Language| Iaith Mewnbwn
Input Language| Iaith Mewnbwn
Jan| Ion
Feb| Chwe
Mar| Maw
Apr| Ebr
May| Mai
Jun| Meh
Jul| Gor
Aug| Aws
Sep| Med
Oct| Hyd
Nov| Tach
Dec| Rha
Sun| Sul
Mon| Llun
Tue| Maw
Wed| Mer
Thu| Iau
Fri| Gwe
Sat| Sad
New Password Invalid.| Cyfrinair Newydd yn Annilys.
New password must be 10 characters or less.| Mae'n rhaid i'r cyfrinair newydd fod yn 10 llythyren neu lai.
New password must be numeric.| Mae'n rhaid i'r cyfrinair newydd fod yn rhif.
New password and confirm password do not match.| Nid yw'r cyfrinair newydd a'r cyfrinair cadarnhau yr un fath. 
Error| Gwall
Are you sure you want to restart the phone?| Ydych yn sicr eich bod eisiau ailgychwyn y ffôn?
This will restore the phone to default settings and cannot be undone.| Bydd hyn yn adfer y ffôn i'r rhagosodiadau diofyn ac ni ellir ei ddadwneud.
This will remove the local configuration settings and cannot be undone.| Bydd hyn yn tynnu'r gosodiadau ffurfweddu lleol ac ni ellir ei ddadwneud.
Continue| Parhau
Error: Intercom Settings| Gwall: Gosodiadau Intercom
Please enter a prefix code for server-side intercom.| Teipiwch gôd rhagddodiad ar gyfer yr intercom ochr-y-gweinydd.
Value must be between| Rhaid i'r gwerth fod rhwng
and| a
Invalid Setting:| Gosodiad Annilys:
Please select at least one state for softkey| Dewiswch o leiaf un stad ar gyfer bysell sgrîn
DSCP value| Mae'r Gwerth DSCP
is mapped to multiple priorities.| wedi'i fapio i nifer o flaenoriaethau.
Please enter Admin name and password| Teipiwch yr enw Gweinyddu a'r cyfrinair
Please enter User name and password| Teipiwch yr Enw Defnyddiwr a'r cyfrinair
Centralized Conference| Cynhadledd wedi'i Chanoli
Conference Server URI| Gweinydd Cynadledda URI
UPnP device not found| Dyfais UPnP heb ei chanfod
Ethernet| Ethernet
Ethernet Link| Dolen Ethernet
Ethernet & VLAN| Ethernet & VLAN
Link| Dolen
10M| 10M
100M| 100M
Unavailable| Ddim ar Gael
Available| Ar Gael
Server Info| Gwyb. Gweinydd
Unique ID:| ID Unigryw:
UPnP Mapping Lines| Llinellau Mapio UPnP
Port Failed| Porth wedi Methu
Trying...| Wrthi'n ceisio...
Seize Failed| 
Missed Call Summary Subscription| Tanysgrifiad Crynodeb Galwadau-wedi'u-methu
Missed Call Summary Subscription Period| Cyfnod Tanysgrifiad Crynodeb Galwadau-wedi'u-methu
AS-Feature-Event Subscription| Tanysgrifiad GweinyddRhaglen-Nodwedd-Digwyddiad
AS-Feature-Event Subscription Period| Cyfnod Tanysgrifiad GweinyddRhaglen-Nodwedd-Digwyddiad
Goodbye Key Cancels Incoming Call| Mae'r Bysell Terfynu'n Dileu'r Alwad sy'n Dod i Mewn
Address Incomplete| Cyfeiriad yn Anghyflawn
Admin Menu| Dewislen Gweinyddu
IP&MAC Addresses| Cyfeiriadau IP&MAC
LAN Port| Porth LAN
PC Port| Porth PC
Set Audio| Gosod Sain
Config. Server| Ffurf. Gweinydd
IP Address:| Cyfeiriad IP:
Error Messages| Negeseuon gwallau
No Error Messages| Dim negeseuon gwallau
 Errors|  Gwallau
 Error|  Gwall
Disabled| Wedi'i anablu
LAN Port Link| Dolen Porth LAN
PC Port Link| Dolen Porth PC
RTP| RTP
RTCP| RTCP
Phone| Ffôn
Headset Mic Vol| Uchder Meic Clustffon
TypeService SIP| Math o Wasanaeth SIP
TypeService RTP| Math o Wasanaeth RTP
TypeService RTCP| Math o Wasanaeth RTCP
Authentic. Name| Enw Dilysu
XML Beep Support| Cefnogaeth Bîp XML
Status Scroll Delay (seconds)| Oedi Sgrôl Statws (eiliadau)
Backlight| Golau Ôl
Backlight| Golau Ôl
Display| Dangosydd
Speed Dial Edit| Golygu Deialu Cyflym
second| eiliad
seconds| eiliadau
Label| Label
Message Waiting Indicator Line| Llinell Dangoswr Neges-yn-Aros
Keypad Speed Dial| Deialu Cyflym ar y Bysellbad
Digit| Digid
Whitelist Proxy| Procsi RhestrWen
XML SIP Notify| Hysbysu SIP XML
Custom Feature| Nodwedd Addasiadol
User ID:| ID Defnyddiwr:
Local SIP UDP/TCP Port| Porth SIP UDP/TCP Lleol
Local SIP TLS Port| Porth SIP TLS Lleol
802.1x Support| Cefnogaeth 802.1x
EAP Type| Math EAP
EAP-MD5| EAP-MD5
EAP-TLS| EAP-TLS
Identity| Hunaniaeth
MD5 Password| Cyfrinair MD5
PC Port PassThru Enable/Disable| Galluogi/Anablu PassThru Porth PC 
EAP-TLS Settings| Gosodiadau EAP-TLS
EAP-MD5 Settings| Gosodiadau EAP-MD5
Enable PassThru Port| Galluogi Porth PassThru
PC Port Enabled\nYes| Galluogwyd Porth PC\nIe
PC Port Disabled\nNo| Anablwyd Porth PC\nNa
802.1x Settings| Gosodiadau 802.1x 
802.1x Mode| Modd 802.1x
EAP-MD5 Settings| Gosodiadau EAP-MD5
EAP-TLS Settings| Gosodiadau EAP-TLS
STUN Server| Gweinydd STUN
STUN Port| Porth STUN
TURN Server| Gweinydd TURN
TURN Port| Porth TURN
TURN User ID| ID Defnyddiwr TURN
TURN Password| Cyfrinair TURN
Paging| Wrthi'n Galw
Streaming| Ffrydio
Group Paging RTP Settings| Galw Grŵp RTP
Paging Listen Addresses| Galw Cyfeiriadau Gwrando
Rport (RFC 3581)| Rport (RFC 3581)
SIP Account| Cyfrif SIP
Backup Registrar Used?| Defnyddiwyd Cofrestrydd Wrthgefn?
Unregistered| Heb ei gofrestru
Registered| Cofrestrwyd
SIP Status| Statws SIP
Server Error| Gwall Gweinydd
Swap| Cyfnewid
LLDP\nEnabled| LLDP\nGalluogwyd
LLDP\nDisabled| LLDP\nAnablwyd
LLDP Support| Cefnogaeth LLDP
Preferred line| Llinell ffafriedig
Preferred line Timeout (seconds)| Terfyn amser Llinell Ffafriedig (eiliadau)
Invalid URI| URI Annilys
WebApps| RhaglWê
Watchdog| Gwarchotgi
Speeddial/Conf| Deilau Cyflym / Ffurf
Call is on Hold| Mae'r alwad yn Aros
No subscription| Dim Tanysgrifiad
MDot1xFailedStartup| Cychwyn 802.1x wedi Methu
802.1x Startup Failed| Cychwyn 802.1x wedi Methu
LLDP Startup Failed| Cychwyn LLDP wedi Methu
Failed to config Line Manager| Methwyd a ffurfweddu'r Rheolwr Llinell
Line in use| Llinell mewn defnydd
Get Crash Log| Cyrchu Log Chwalfa
Time Unavailable| Amser Ddim ar Gael
Packetization Interval| Cyfwng Pacedeiddio
Basic| Sylfaenol
Note: Basic Codecs Include| Sylwch: Codecs Sylfaenol yn Cynnwys
Default| Diofyn
Not Configured| 
America| 
Asia| 
Atlantic| 
Pacific| 
Australia| Awstralia
Europe| Ewrop
Malaysia| 
Invalid Setting| Gosodiad Annilys
Must not be empty| 
Must be a valid number| 
Must be a nonzero number| 
Not in range| 
Invalid Hostname| 
802.1x Failed| 
Admin Password:| Cyfrinair Gweinyddu
Voicemail| Lleisbost
Voicemail| Lleisbost
HTTPS Failed| 
LLDP Failed| 
TR69 connect Err| 
Downloading Language Packs| Laddar ner språk
Please Wait...| 
to edit| i olygu
Cfg Svr Failure| 
Lines| Llinellau
LDAP Directory| Cyfeiriadur LDAP
Ldap Directory| Cyfeiriadur LDAP
Item| Eitem
item| Eitem
Certificate Revoked| Diddymwyd y Dystysgrif
Certificate Unknown| 
Delete entire| Dileu'r cyfan
LDAP Search Filter| Hidlydd Chwilio LDAP
Ldap Search Filter| Hidlydd Chwilio LDAP
LDAP Server| Gweinydd LDAP
Ldap Server| Gweinydd LDAP
Certificate Expired| Tystysgrif wedi dod i ben
Unsupported Certificate| Tystysgrif Digefnogaeth
No Certificate| Dim Tystysgrif
Options List| Rhestr Opsiynau
Directory?| Cyfeiriadur?
Work| Gwaith
No available lines| Dim llinellau ar gael
Search| Chwilio
Ldap Base DN| Bôn DN Ldap
items| eitemau
Spddial| DeialuCyflym
Ldap Number Attributes| Priodweddau Rhifau Ldap
Ldap Max Hits| Uchafrif Taro Ldap
Ldap Settings| Gosodiadau Ldap
Ldap Name Attributes| Priodweddau Enwau Ldap
Timezone zoneAmerica| 
AG-Antigua| 
AI-Anguilla| 
AN-Curacao| 
AR-Buenos Aires| 
AR-San Luis| 
AW-Aruba| 
BB-Barbados| 
BO-La Paz| 
BR-Araguaina| 
BR-Belem| 
BR-Boa Vista| 
BR-Cuiaba| 
BR-Eirunepe| 
BR-Fortaleza| 
BR-Maceio| 
BR-Manaus| 
BR-Noronha| 
BR-Porto Velho| 
BR-Recife| 
BR-Rio Branco| 
BR-Sao Paulo| 
BS-Nassau| 
BZ-Belize| 
CA-Atlantic| 
CA-Central| 
CA-Eastern| 
CA-Mountain| 
CA-Newfoundland| 
CA-Pacific| 
CA-Saskatchewan| 
CA-Yukon| 
CL-Easter| 
CL-Santiago| 
CO-Bogota| 
CR-Costa Rica| 
CU-Havana| 
DM-Dominica| 
DO-Santo Domingo| 
GD-Grenada| 
GF-Cayenne| 
GP-Guadeloupe| 
GT-Guatemala| 
GY-Guyana| 
HN-Tegucigalpa| 
HT-Port-au-Prince| 
JM-Jamaica| 
KY-Cayman| 
LC-St Lucia| 
MQ-Martinique| 
MS-Montserrat| 
MX-Cancun| 
MX-Chihuahua| 
MX-Hermosillo| 
MX-Mazatlan| 
MX-Merida| 
MX-Mexico City| 
MX-Monterrey| 
MX-Tijuana| 
NI-Managua| 
PA-Panama| 
PE-Lima| 
PR-Puerto Rico| 
PY-Asuncion| 
SR-Paramaribo| 
SV-El Salvador| 
TT-Port of Spain| 
US-Alaska| 
US-Aleutian| 
US-Central| 
US-Eastern| 
US-Hawaii| 
US-Mountain| 
US-Pacific| 
UY-Montevideo| 
VE-Caracas| 
Timezone zoneAsia| 
AE-Dubai| 
AZ-Baku| 
CN-Beijing| 
CY-Nicosia| 
GE-Tbilisi| 
HK-Hong Kong| 
JP-Tokyo| 
MU-Mauritius| 
OM-Muscat| 
RU-Anadyr| 
RU-Irkutsk| 
RU-Kamchatka| 
RU-Krasnoyarsk| 
RU-Magadan| 
RU-Novosibirsk| 
RU-Omsk| 
RU-Sakhalin| 
RU-Vladivostok| 
RU-Yakutsk| 
RU-Yekaterinburg| 
SA-Saudi Arabia| 
SG-Singapore| 
TW-Taipei| 
Timezone zoneAtlantic| 
BM-Bermuda| 
ES-Canary| 
FK-Stanley| 
FO-Faeroe| 
GS-South Georgia| 
IS-Reykjavik| 
PT-Azores| 
PT-Madeira| 
Timezone zoneAustralia| 
AU-Adelaide| 
AU-Brisbane| 
AU-Broken Hill| 
AU-Darwin| 
AU-Lindeman| 
AU-Lord Howe| 
AU-Melbourne| 
AU-Perth| 
AU-Sydney| 
AU-Tasmania| 
Timezone zoneEurope| 
AD-Andorra| 
AL-Tirane| 
AT-Vienna| 
BA-Sarajevo| 
BE-Brussels| 
BG-Sofia| 
BY-Minsk| 
CH-Zurich| 
CZ-Prague| 
DE-Berlin| 
DK-Copenhagen| 
EE-Tallinn| 
ES-Madrid| 
FI-Helsinki| 
FR-Paris| 
GB-Belfast| 
GB-London| 
GI-Gibraltar| 
GR-Athens| 
HR-Zagreb| 
HU-Budapest| 
IE-Dublin| 
IT-Rome| 
LI-Vaduz| 
LT-Vilnius| 
LU-Luxembourg| 
LV-Riga| 
MC-Monaco| 
MD-Chisinau| 
MK-Skopje| 
MT-Malta| 
NL-Amsterdam| 
NO-Oslo| 
PL-Warsaw| 
PT-Lisbon| 
RO-Bucharest| 
RU-Kaliningrad| 
RU-Moscow| 
RU-Samara| 
SE-Stockholm| 
SI-Ljubljana| 
SK-Bratislava| 
SM-San Marino| 
TR-Istanbul| 
UA-Kiev| 
VA-Vatican| 
YU-Belgrade| 
Timezone zonePacific| 
AS-Pago Pago| 
CK-Rarotonga| 
FJ-Fiji| 
GU-Guam| 
NR-Nauru| 
NU-Niue| 
NZ-Auckland| 
NZ-Chatham| 
Timezone zoneOthers| 
DP-Dhcp| 
Live Dialpad| Pad Deialu Byw
1h    summertime| 1awr amser haf
Link Down| Dolen i Lawr
Slovakia| 
Cfg. Svr.| Configuration gweinyddwr
Custom| 
HPQ Enable| Galluogi HPQ
Checking For Firmware| Kontrollerar mjukvara
Firmware Check| Kontrol mjukvara
Speeddial/MWI| DeialuCyflym/MWI
Handset| Set Law
WBand RX Filters| 
HS Setting1| Gosod. Set Law1
HS Setting2| Gosod. Set Law2
HS Setting3| Gosod. Set Law3
HS Setting4| Gosod. Set Law4
Spkr Setting1| Gosod. Seinydd1
Spkr Setting2| Gosod. Seinydd2
Spkr Setting3| Gosod. Seinydd3
Spkr Setting4| Gosod. Seinydd4
Hold Failed| 
Can not save record without number| 
Feature Name| 
Source| 
License File| 
SW Version Restrictions| 
Unlimited| 
Expiration| 
Upgrade| 
License Server| 
License Info| 
License PBX| 
Voice Recording| Recordio llais
BLF List Subscription Period| Cyfnod Tanysgrifio BLF Rhestr
Conf Failed| Cynadledda wedi Methu
Push| Gwthio
Forward Filtering| 
OUT| 
Opt Status| 
Filter| 
Filtering| 
Executives| 
IN| 
Divert| 
Divert to Number| 
 Enter Unlock Password| 
 Enter Administrator Password| Rhowch Password Administrator
Today| 
Yesterday| 
Two Days Ago| 
Three Days Ago| 
Four Days Ago| 
Five Days Ago| 
Six Days Ago| 
Last Week| 
Two Weeks Ago| 
Three Weeks Ago| 
Last Month| 
Older| 
Monday| 
Tuesday| 
Wednesday| 
Thursday| 
Friday| 
Saturday| 
Sunday| 
Upload Sys Info| 
Cfwd State| BlnyrruGal. Stad
Cfwd Number| BlnyrruGal. Rhif
Cfwd Mode| BlnyrruGal. Modd
Set| Gosod
#Confirm| #Cadarnhau
Call held| Galwad yn aros
Calls held| Galwadau yn aros
Apply Changes?| Gwneud Newidiadau?
Dialpad| Pad Deialu
Edit| 
Quit| 
Directory Empty| Cyfeiriadur yn wag
Saved Memory key| Bysell Cof Cadwedig
Speaker volume  | Uchder y seinydd
Handset volume  | Uchder y set law
Headset volume  | Uchder y clustffon
Ringer volume   | Uchder y gloch  
Enter Number:| Teipiwch y Rhif:
Full 10Mbps| Llawn 10Mbps
Full 100Mbps| Llawn 100Mbps
Full 1000Mbps| Llawn 1000Mbps
Half 10Mbps| Hanner 10Mbps
Half 100Mbps| Hanner 100Mbps
Half 1000Mbps| Hanner 1000Mbps
Delete All| Dileu pob
Erase Local Configuration?| Dileu ffrfwdd lleol?
Audio| 
Application| Cymhwysiad
NAT| NAT
DSCP| DSCP
User| Defnyddiwr
802.1x| 802.1x
Enter Date (m/d/y):| Teipiwch y Dyddiad (m/d/b):
Brightness Timer| 
Brightness Level| 
Level 1| 
Level 2| 
Level 3| 
Level 4| 
Level 5| 
(Min: %d  Max: %d)| 
Line: %d| Llinell: %d
Line %d: %s| Llinell %d: %s
Invalid %s (%d to %d)| Annilys %s (%d to %d)
Sys Info| 
keypad| Bysellbad
Login| Mewngofnodi
Seized| 
Active| 
Held| Yn aros
Ringing| Wrthi'n canu
Park Failed| 
Canada| Canada
Press a contact button on the left to view contact information.| 
Press a contact button to view contact info.| 
No info available. Please press a contact button.| 
Set Date and Time| 
Ethernet Ports| 
Call Server| 
Use Network Time| 
Speed Dial Key %d| 
%d/%d records| 
%d days stored| 
1 day stored| 
Upload System Info Files?| 
Entries Saved| 
Storage| 
IP and gateway are equal| 
IP gateway subnet mismatch| 
Bridge active| 
Please enter a number| 
Deleted| 
No Matches Found| 
Name| 
Contact already exists| 
Left Softkey %d| 
Bottom Softkey %d| Bysell Gwaelod %d
New Call| Galwad newydd
All Accounts| Pob Cyfrif
Exp. Mod. %d Key %d| 
Add Num| Ychwanegu Rhif
Diverted to: | 
No lines are configured| 
"Dot ""."""| Dot "."
Mode %d| Modd %d
Top Softkey %d| 
Home Screen Mode| 
Screen Saver Timer| 
Home Screen| 
Cannot add new number. Limit reached.| 
Key is already programmed for functionality in a non-idle state| 
Please enter a name| 
Top Softkeys| 
Left Softkeys| 
Bottom Softkeys| 
Brightness| 
Speed Dial 8| Deialu Cyflym 8
A filename-related error occurred. Rename the specified file and try again.| 
An HTTP-related error occurred. Please try again (or restart the phone if you have already received this error before).| 
A system-related error occurred. Please restart the phone and try again.| 
Xsi Enterprise Directory| 
Xsi Personal Contacts| 
Xsi| Xsi
%s Xsi| %s Xsi
Business Fax| 
By First Name| 
By Last Name| 
CSV 1| CSV 1
CSV 2| CSV 2
Cannot add new record. Limit reached.| 
City| 
Corporate| 
Country| 
Custom Ringtones| 
Delete %s from %s?| 
Delete all entries in %s?| 
Directory import failed| 
Directory loading| 
Directory not available at this time| 
Display Name Order| 
Name Order| 
Edit Details| 
Email| 
Email 1| 
Email 2| 
Email 3| 
Enabled also in call| 
Enterprise Directory| 
Exchange Contacts| 
Explicit| 
External Sources| 
Failed to retrieve contact details| 
First Last| 
First name| 
Home 1| 
Home 2| 
Home Address| 
Implicit| 
Invalid Subscription Time| 
Job Title| 
LDAP| LDAP
Last%c First| 
Last First| 
Last Name| 
Local| 
Microsoft Exchange| Microsoft Exchange
Mobile| 
New Contact| 
Numbers| 
Organization| 
Other| 
Personal| 
Personal Contacts| 
Province/State| 
Request Failed| 
Sorting Preferences| 
Sorting| 
Street Address| 
Test| 
Test Connection| 
The phone does not have enough space to store this file.| 
The specified file is too large. Each file cannot exceed 1 MB in size.| 
UA-Profile-Event Subscription| Tanysgrifiad UA-Profile-Event
UA-Profile-Event Subscription Period| Cyfnod Tanysgrifiad UA-Profile-Event
Undefined| 
Work 1| 
Work 2| 
Work Address| 
Zip/Postal Code| 
Credentials| 
Enable/Disable| 
Labels| 
Ringtone files must be in WAV format| 
Copy| Copïo
Add New| Ychwanegu Newydd
ALU SCA| ALU SCA
Accessory Info| 
Add| 
Alerting| 
Delete selected item or delete all items?| 
DialingIn| 
DialingOut| 
Disconnecting| 
Enter First Name| 
Enter Last Name| 
Enter Number| Teipiwch y Rhif
Enter Password>| 
Enter Username>| 
Enterprise Dir.| 
Exp. Mod. 1 Version| 
Exp. Mod. 2 Version| 
Exp. Mod. 3 Version| 
Get user.cfg| 
Get user_local.cfg| 
Keyboard Version| 
F| 
H1| 
H2| 
M| 
O| 
W1| 
W2| 
OnHold| 
Pending| 
Phone Info| 
Please Login| Os gwelwch yn dda login
Please select a file to upload| 
Saved| 
Unmute| 
Line 11| Llinell 11
Line 12| Llinell 12
Line 13| Llinell 13
Line 14| Llinell 14
Line 15| Llinell 15
Line 16| Llinell 16
Line 17| Llinell 17
Line 18| Llinell 18
Line 19| Llinell 19
Line 20| Llinell 20
Line 21| Llinell 21
Line 22| Llinell 22
Line 23| Llinell 23
Line 24| Llinell 24
Line 25| Llinell 25
Client Method| Dull Cleient
#Edit| 
#Copy| #Copïo
Action forbidden| 
Action not supported| 
 Additional Settings| 
 Barge-In|  Mewnwthiad
Congestion| 
Discreet| 
Discreet Ringing| 
Executives list is empty| 
Extension not registered| 
Internal error| 
Invalid Password| Cyfrinair annilys
Invalid forwarding number| 
 Listen| 
 Normal|  Arferol
Phone not registered| 
 Pressing the Silent Softkey toggles on/off the intrusion warning tone.| 
Prv| 
Pub| 
Record not found| 
SCAP-Bridged| 
SCAP-Held| 
 Select Barge-In Mode| 
 UA-Profile-Event Subscription Period|  Cyfnod Tanysgrifiad UA-Profile-Event
Unique ID| ID Unigryw
 Whisper| 
Missed Calls| Galwadau wedi'u methu
Silence| 
As-Feature-Event Subscription| Tanysgrifiad GweinyddRhaglen-Nodwedd-Digwyddiad
As-Feature-Event Subscription Period| Cyfnod Tanysgrifiad GweinyddRhaglen-Nodwedd-Digwyddiad
Feature-Status-Exchange Subscription| 
Feature-Status-Exchange Subscription Period| 
Action superseded by a previous command| 
Attendant| 
BLF Privacy| 
BLF Privacy Key Mode| 
Feature not configured| 
Forward Type| 
Live Keyboard| 
Not assigned| 
PIN| 
Pin Required| 
Privacy| 
Privacy On| 
Restart | 
Capture| 
Get capture file| 
Mute All| 
No Participant| 
Private Call| 
Start| 
Stop| 
TLS Preferred| 
Timeout| 
Unmute All| 
Speeddial/Mwi| DeialuCyflym/MWI
Phone will restart automatically after finishing.| 
Idle| Segur
CFWD Filtering| 
Volume| Uchder
DTMF| DTMF
All Accounts| 
Outgoing| Yn mynd allan
Call History is Empty| 
No Outgoing Calls| 
No Missed Calls| 
No Received Calls| 
Received| 
Missed| 
Screenshot| 
Xsi Enterprise Common Directory| 
Enterprise Common Directory| 
Enterprise Common Dir.| 
Xsi Group Directory| 
Group Directory| 
Xsi Group Common Directory| 
Group Common Directory| 
Call Settings| 
%s Call Settings| 
Hide Number| 
Xsi Password Not Configured| 
Xsi User Not Configured| 
Xsi Authentication Failure| 
Xsi File Not Found| 
Xsi Invalid URI| 
Xsi Invalid Download Configuration| 
Call History| 
Bluetooth| Bluetooth
Scan| 
Timeout [1..168 h]| 
Paired Devices| 
Available Devices| 
Swipe the toggle switch to the right to enable Bluetooth| 
Pairing| 
Connecting| 
Device| 
No paired devices| 
Connection successful| 
Connection failed| 
Disconnection successful| 
Disconnection failed| 
Pairing failed| Paru wedi methu
Operation failed| 
Connected| 
Retry| Ailgeisio
Do you want to forget this device?| 
Close| 
Enabling Bluetooth...| 
Disabling Bluetooth...| 
Connecting...| 
Disconnecting...| 
Boot| Cychwyn
App| Cymhwysiad
USB disabled. Insufficient power for current configuration.| 
The specified file does not meet the ringtone specifications required by the phone. Please refer to the User Guide for ringtone file requirements.| 
%d/%d| %d/%d
%d days| 
1 day| 
System Messages| 
Authorization Canceled| 
Crash Logs| 
Warning - All entries in %s will also be deleted| 
TLS 1.1| TLS 1.1
TLS 1.2| TLS 1.2
Ring Tone| Tôn Ffôn
Identity| Hunaniaeth
Extension| 
Address| Cyfeiriad
Server Error| Gwall Gweinydd
Use Global Ring Tone| 
Standard Ring Tone| 
Hide Number| 
Remote Office| 
Remote Office| 
Phone Number/SIP-URI| 
Simultaneous Ring Personal| 
Simultaneous Ring| 
Do Not Ring if on a Call| 
Answer Confirmation Required| 
Phone Num/SIP-URI| 
Alt Num/SIP-URI| 
Do Not Ring if on a Call| 
Ring for all Incoming Calls| 
Invalid Number or SIP-URI| 
Anywhere| Anywhere
%s Anywhere| %s Anywhere
Portal Number| 
Alert Locations for Click-To-Dial| 
Alert Locations for Group Paging| 
Phone Number| 
Description| 
Alternate Number| 
Call Control| 
Diversion Inhibitor| 
Answer Confirmation| 
Xsi Server Not Found| 
Xsi Invalid Input| 
Call Center| 
Presence| 
My Status| 
My Status| 
Contacts| 
Contacts| 
Favorite| 
Favorite| 
Available| Ar Gael
Eager to Chat| 
Busy| Prysur
Away| I ffwrdd
Extended Away| 
Offline| 
Unknown| Anhysbys
Enter custom presence text here...| 
Status| Statws
Custom| Addasiadol
Favorites| 
All Contacts| 
No contact in folder| 
No phone number| 
No contact| 
Contact list currently not available| 
Contact| 
Contact| 
Connection to server failed| 
Configuration error| 
Authentication error| 
Connection to server lost| 
Mobile| 
Connect| 
%s disconnected| %s wedi datgysylltu
%s connected| %s wedi cysylltu
Bluetooth pairing request| 
Confirm passkey is "%ld" to pair with "%s"| 
Failed to disable Bluetooth| 
Failed to enable Bluetooth| 
Pass Thru Port| Pass Thru Port
End| 
