Italiano
480iCT prompts| 
No handsets are currently paired| Nessun microtelefono collegato.
Cordless Handset Feature Key Configuration| Config. Tasto funzione per terminale senza filo
None| Nessuna
Pair| Collegare
Attempting to pair...| Tenta collegamento
Pairing successful| Collegamento riusc.
Pairing failed       | Errore collegamento        
Try again| Riprova
Remove Handset:| Rimuovi microtel. :
Attempting to remove| Tentativo rimozione
Wait...| Attendere...
Removal successful| Rimozione eseguita
Cordless| Senza fili
Cordless Handsets| Telefono senza fili
None Registered| Nessuna registraz.
Sync| Sinc.
Private Line| Linea privata
Sending Directory| Invio rubrica
to Handsets| verso telefono
System Unavailable| Sist. NonDisponibile
Handset Pairing| Colleg. Tel.
Handset Keys| Tasti telefono
Feature Key programming complete.| Programmazione dei tasti funzione completata.
Two Call Support| Supporto per due chiamate
Intercom| Interfono
Sending Directory to Handsets| Invio di rubrica al telefono
No Public Number Found| Nessun num. pubblico trovato
480i prompts| 
Time Format| Formato ora
    NOT MATCH !!!| non corrispond.!
Erase local config?| Canc conf. loc.?
Alternate Server| Server secondario
Contrast Level| Contrasto
TypeService SIP| Tipo servizio SIP
TypeService RTP| Tipo servizio RTP
TypeService DSCP| Tipo servizio DSCP
TypeService RTCP| Tipo servizio RTCP
Dn| Giù
Rt| Destra
Lf| Sinistro
Del| Cancella
System Info Upload| Carica Info Sist
Up| Su
Copyright| Copyright
Reset| Reset
Phone will restart automatically after finishing.| Al termine della procedura il telefono si riavvierà automaticamente.
Please login| Accedere
Incorrect password| La password non è corretta.
Reset Configuration?| Reimpostare la configurazione?
Cfg. Svr.| Srv. di config.
Enable| Attivato
List| Elenco
Move Up| Sposta su
Move Down| Sposta giù
Firmware Loaded| Firmware caricato
802.1x Authenticating| 802.1x autenticazione
LLDP| LLDP
DHCP: Waiting for IP| DHCP: attesa IP
Bluetooth Upgrade .. Please wait| Aggiornamento Bluetooth. Attendere...
Contacting Redirector| Connetta Redirector
Redirecting Step 1| Reindirizza Passo 1
Redirecting Step 2| Reindirizza Passo 2
Redirecting Step 3| Reindirizza Passo 3
Redirecting Step 4| Reindirizza Passo 4
Redirecting Step 5| Reindirizza Passo 5
Redirecting Step 6| Reindirizza Passo 6
Auto Discovery...| Rilevamento auto...
Starting in Generic SIP Mode| Iniziare in modo SIP generico
Starting in AastraLink Mode| Iniziare in modo AastraLink
Updating config| Aggiorn. config.
Waiting assignment| Attesa assegnazione
Checking for Firmware  Do not unplug phone!| Verifica Firmware.  Non scollegare!
New Firmware. Do not unplug phone!| Nuovo Firmware. Non scollegare!
New Firmware. Restarting...| Nuovo Firmware. Riavvio...
Downloading configuration| Download configurazione
Downloading Language Packs| Download modulo lingue
Network| Rete
UPnP device not found| UPnP non trovato
Port Map In Progress| Mappatura porte ...
Port Map Incomplete| Mappatura incompleta
DSP| DSP
SIP| SIP
Tone| Tono
Interface| Interfaccia
Web| Web
Done| Completato
CopyToAll| Ripeti
Cannot use firmware.| Imposs.usare Firmware
No available lines| Ness. linea disp.
Current Password:| Password attuale:
New Password:| Nuova password:
Re-enter Password:| Conferma password:
  Password Changed|   PWD modificata
Change| Modifica
Use DHCP?| Utilizza DHCP?
Advanced| Avanzate
DNS| DNS
Ringer | Suoneria 
 ERROR: invalid port| Errore: porta errata
SIP Register| SIP Registrazione
Register?| Registrazione?
Authentication Name| Nome autenticazione
Nortel NAT| Nortel NAT
Reset phone to| Resettare telefono ai
factory defaults?| valori di default?
Setting phone back to| Resettare ai
Factory Defaults| valori di default
  Please enter the   |     Immettere la     
    administrator    |      password di     
      password.      |    amministratore    
Password: | Password: 
Quit| Chiudi
More| Altro
Timeserver Address:| Indir. server orari:
Network Time Disabled| Ora rete disattivata
Dialing| Selezione
Incoming| Entrante
Calling| Chiama
Pause| Pausa
Pickup| Riprendere
Previous| Precedente
Enter Time:| Inserire ora:
Message Waiting| Messaggio in attesa
Live Dialpad| TastieraInteratt.
Live Dialpad is| T. interattiva
Options List| Opzioni
    Access denied    |    Accesso negato    
Directory is full| Rubrica piena
30min summertime| Ora legale 30 min.
1h    summertime| Ora legale 1h
No Link| Ness.link
Next| Success.
Retry| Riprovare
Negotiation| Negoziazione
Live Dialpad disabled| T.interattiva off
Link State| Stato link
Headset Mic Volume| Vol. cuffia
Gateway IP Address:| Indirizzo IP Gateway:
Enter Date (y-m-d):| Inserire data (g.m.a)
Enter| Inserire
Enable| Attivato
Full 10Mbps| Full 10Mbps
Full 100Mbps| Full 100Mbps
Full 1000Mbps| Full 1000Mbps
Half 10Mbps| Half 10Mbps
Half 100Mbps| Half 100Mbps
Half 1000Mbps| Half 1000Mbps
Default| Default
Add New| Nuovo
DeleteList| Canc.lista
Delete entire| Cancellare
Directory?| Rubrica?
Enter Number:| Inserire numero:
Network disconnected| Rete scollegata
Network connected| Rete collegata
Entry Saved| Voce salvata
Entry Removed| Voce rimossa
Private| Privato
Public| Pubblico
Delete entry?| Cancella voce?
Delete?| Cancella?
Delete number| Cancella numero
or delete all| o cancella
entries?| tutto?
Name is full| Nome piena
Empty| Vuota
Redial List| Lista riselezione
Details| Dettagli
Copy| Copia
Select| Scegli
Voicemail| Voice Mail
DeleteItem| Canc. voce
Delete All| Canc.tutto
Entry copied to| Voce copiata in 
Entry Exists| La voce già esiste
All items erased| Tutte eliminate
Sort| Ordina per
Resume| Riprendere
EditNum| Edita Num.
DeleteList again to| Premi Canc lista
Delete again to| Premi Canc nuov.
erase this item| elimina questa voce
erase all calls| Elimina tutte chiam.
 new caller|  Nuova chiam.
 new callers|  Nuove chiam.
Press 1st letter| Premi 1a lettera
Handset | Telefono 
 Missed Call| Ch. senza risposta
 Missed Calls|  Non risposte
Call Forward Mode| Modo di deviazione
CFWD All| Devia tutte
CFWD Busy| DDC su occupato
CFWD NoAnswer| DDC mancata risposta
Call| Chiamata
Select TFTP| Scegli TFTP
Use %c for new| Usa %c nuove ch.
Use %c to view| Per vedere usa %c
Download Protocol| Prot. di download
OFF| Disatt.
ON| Attivare
Add Number| Agg. Num.
Arrange| Disporre
%cmore| %caltro
Office| Ufficio
Home| Casa
Cell| Cellulare
Pager| Cercapersone
VLAN Settings| Impostazioni VLAN
Softkeys and XML| Softkey e XML
Softkeys Configuration| Configurazione dei softkey
Bottom Keys| Tasti inferiori
Top Keys| Tasti superiori
Page1| Pagina1
Page2| Pagina2
Page3| Pagina3
Page4| Pagina4
Page5| Pagina5
Idle| Inattivo
Outgoing| Uscente
Empty| Vuota
Enter server name/IP:| Ins. nome/IP server:
Enter HTTPS port:| Ins. porta HTTPS:
Erase| Elimina
Proxy IP/Port| Proxy IP/Porta
Registrar IP/Port| Registr. IP/Porta
Erasing local config| Cancella config. loc.
Proxy Port:| Porta proxy:
Registrar Port:| Registro porta:
Proxy Server:| Server proxy:
Registrar Server:| Server registri:
Contrast Level:| Rettifica contrasto
Erase Local Config.| Elimina config.
Administrator Menu| Menu Amministratore
Backlight On Time| Retroillumina. a tempo
Redirect HTTP->HTTPS?| Reindiri.HTTP->HTTPS?
Block XML HTTP POSTs?| Blocc.XML HTTP POSTs?
HTTP->HTTPS| HTTP->HTTPS
XML HTTP POSTs| XML HTTP POSTs
Client Method| Metodo client
To unlock the phone| Per sbloccare il tel.
No more softkeys| N.tasto programmabile
Ignore| Ignora
Answer| Rispondere
Configuration Server| Server di configuraz.
Primary Path| Percorso princip
Alternate Path| Percorso altern.
Logging in| Accesso
Login Failed| Errore accesso
Enable?| Attivato?
Check Expires| Verifica scadenza
Check Hostnames| Verifica nomi host
Conf. Unavailable| Conf. non disponibile
Ringing...| Squilla...
Error Messages| Messaggi di errore
No Error Messages| Nessun messaggi
Download Options| Opzioni di download
Abc| Abc
123| 123
&%*| &%*
Abc2| Abc2
Abc3| Abc3
more| altro
A # &| A # &
  Invalid password   |   Password errata   
Upload Sys Info| Carica Info Sist
Config is updated. Restarting...| Config. aggiornata. Riavvio...
CFWD Filtering| DDC filtro
Checking for Firmware| Verifica Firmware
for new| per nuovo
9133i prompts| 
Password Changed| PWD modificata
Leave| Esci
Time Format| Formato ora
Erase local cfg?| Canc. conf. loc.?
TypeService SIP| Tipo servizio SIP
TypeService RTP| Tipo servizio RTP
TypeService DSCP| Tipo servizio DSCP
TypeService RTCP| Tipo servizio RTCP
Alternate Server| Server secondario
Contrast Level| Contrasto
Options List| Opzioni
DELETE to erase item  or # to erase Number| CANC elimina voce, # elimina num
Upload Sys Info| Carica Info Sist
Directory Empty. Use Save to add| Rubrica vuota Premere salva
Directory Empty Use Save to add| Rubrica vuota Premere salva
  NOT MATCH !!!| non corrispond.!
DELETE again to erase this item| Premi Canc elimina voce
System Info Upload| Carica Info Sist
Phone will restart after| Telefono cellulare verrà riavviato dopo
Copyright| Copyright
Reset| Reset
Use DHCP?| Utilizza DHCP?
Full 10Mbps| Full 10Mbps
Full 100Mbps| Full 100Mbps
Half 10Mbps| Half 10Mbps
Half 100Mbps| Half 100Mbps
Full 1000Mbps| Full 1000Mbps
Half 1000Mbps| Half 1000Mbps
Cfwd Destination| Num. destinazione inoltro
Please login| Accedere
Incorrect password| La password non è corretta.
Reset Configuration?| Reimpostare la configurazione?
Cfg. Svr.| Srv. di config.
Net disconnected| Rete scollegata
Live Dialpad| TastieraInteratt.
Firmware Loaded| Firmware caricato
802.1x Authenticating| 802.1x autenticazione
LLDP| LLDP
Initializing network| Inizializzazione rete
Bluetooth Upgrade| Registrazione
Contacting Redirector| Connetta Redirector...
Redirecting Step 1| Reindirizza Passo 1
Redirecting Step 2| Reindirizza Passo 2
Redirecting Step 3| Reindirizza Passo 3
Redirecting Step 4| Reindirizza Passo 4
Redirecting Step 5| Reindirizza Passo 5
Redirecting Step 6| Reindirizza Passo 6
Auto Discovery| Rilevamento auto
Starting in Generic SIP Mode| Iniziare in modo SIP generico
Starting in Aastra Link Mode| Iniziare in modo Aastra Link
Updating configuration| Aggiornamento configurazione
Waiting assignment| Attesa assegnazione
Checking for new firmware| Verifica nuovo Firmware
New Firmware: PLEASE DO NOT UNPLUG THE PHONE| Nuovo Firmware: Non scollegare il telefono
New Firmware: Restarting...| Nuovo Firmware: Riavvio...
Downloading configuration| Download configurazione
Downloading Language Packs| Download Modulo lingue
Network| Rete
UPnP Gateway Not Found| Gateway UPnP non trovato
UPnP Port Map In Progress| Map. porta UPnP in corso
UPnP Port Map Incomplete| Mapping UPnP Incompleto
DSP| DSP
SIP| SIP
Tone| Tono
Registering with the voice network...| Registrazione con la voce...
Web| Web
Done| Completato
Cannot use| Imposs. usare
this firmware.| questo Firmware
All lines in use| Linee occupate
Current Password| PWD Attuale
New Password| Nuova password
Enter Again| Reinserire
Ringer volume   | Vol.suoneria    
DELETE again to| Premi Canc nuov.
erase all calls| Elimina tutte chiam.
Caller is erased| Dati eliminati
Network Time| Ora di rete
Change| Modifica
Options| Opzioni
Access denied| Accesso negato
Directory full| Rubrica piena
Link Active| Link attivo
No Link| Ness.link
Live Dialpad is\nnot available.| T. interattiva\nnon disponibile
Live Dialpad is\nON| T. interattiva\nSi
Live Dialpad is\nOFF| T. interattiva\nNo
-  confirmed   -| -  confermato  -
Contrast | Contrasto 
Set| Impost
DHCP\nON| DHCP\nattivato
DHCP\nOFF| DHCP\ndisattivato
Enable?\nYes| Attivare?n\Sì
Enable?\nNo| Attivare?n\No
Check Expires| Verif. Scadenza
Check Expires?\nYes| Verif. scadenza?n\Sì
Check Expires?\nNo| Verif. scadenza?n\No
Check Hostnames| Verifica nomi
Check Hostnames?\nYes| Verifica nomi?\nSì
Check Hostnames?\nNo| Verifica nomi?\nNo
Cancel| Annull.
SIP Register\nON| SIP Registraz.\non
SIP Register\nOFF| SIP Registraz.\noff
Nortel NAT\nEnabled| Nortel NAT\nAttivato
Nortel NAT\nDisabled| Nortel NAT\nDisattivato
Next| Success.
Done| Completato
Retry| Riprovare
Exit| Esci
Pickup| Riprendere
Call held| Ch. in attesa
Calls held| Ch. in attesa
Country Code: | Cod. Paese: 
*List Countries| *Lista paesi
Enter| Inserire
Admin Password| Password ammin.
yyyy-mm-dd | gg.mm.aaaa 
Restart phone?| Riavviare tel?
#Confirm| #Confermare
RestoreDefaults?| Val. di default?
Call Agent 1| Agenti chiam. 1
Call Agent 2| Agenti chiam. 2
Call Agent 3| Agenti chiam. 3
Invalid Code    | Codice errato   
E: Invalid port!| E: porta errata
Application:| Applicazione
Boot ROM:| Inizializz. ROM:
Negotiation:| Negoziazione
30m summertime| Ora legale 30 m
1h summertime| Ora legale 1h
Invalid password| Password errata   
  disconnected|   scollegato
   connected|    collegato
    Network|       Rete
erase all items| eliminare tutte
Enter Number>| Inserire numero>
Setting phone to| Reimposta a val.
Use Save to end| Premere Salva
to enter name>| per inser. nome>
Saved: Directory| Salvata:Rubrica
Retrying config | Riprova config. 
download...     | download...     
empty| vuoto
No Match| Non Corrisponde
Save to?| Salva in?
Saved Memory key| Tasto memorizzato
Removed Key| Tasto rimosso
Key saved | Tasto memorizzato
Key removed| Tasto rimosso
Press 1st letter| Premi 1a lettera
Speaker volume  | Vol. altoparl.  
Handset volume  | Vol. microtel.  
Headset volume  | Vol. cuffia  
Factory Defaults| valori di default
 Missed Call|  Ch. senza risposta
 Missed Calls|  Non risposte
Cfwd State| Stato DDC
Cfwd Number| Devia su num.
Cfwd Mode| Modo di DDC.
CFWD All| Devia tutte
CFWD Busy| DDC su occupato
CFWD NoAnswer| DDC mancata risposta
Select TFTP\nPrimary| Scegli TFTP\nPrimario
Select TFTP\nAlternate| Scegli TFTP\nSecondario
DownloadProtocol| ScaricaProtoc.
VLAN Settings| Impostazioni VLAN
Server Name/IP?| Nome/IP server?
HTTPS Port?| Porta HTTPS?
Client Method\nSSL 3.0| Metodo client\nSSL 3.0
Client Method\nTLS 1.0| Metodo client\nTLS 1.0
HTTP->HTTPS\nRedirect| HTTP->HTTPS\nReindirizzamento
HTTP->HTTPS\nDo not redirect| HTTP->HTTPS\nSenza reindirizz.
Redirect| Reindirizzamento
Do not redirect| Non reindirizz.
XML HTTP POSTs\nDo not block| XML HTTP POSTs\nSenza blocco
XML HTTP POSTs\nBlock| XML HTTP POSTs\nBlocco
Do not block| Senza blocco
Block| Blocco
Erasing config| Elimina config.
Pri TFTP Path| TFTP principale
Alt TFTP Path| TFTP alternativo
Backlight Mode| Retroillumin.
Backlight Time| Durata
Answer| Rispondere
Ignore| Ignora
Cfwd| DEVIA
Copy to All?| Copia in tutti?
Apply Changes?| Applicare mod.?
Logging in| Accesso
Login Failed| Errore accesso
Conf Unavailable| Conf. non disp.
Error Messages| Mess. di errore
No Error Messages| Nessun messaggi
Delete All| Canc.tutto
Download Options| Opzioni di download
Config updated. Restarting...| Config. aggiornata. Riavvio...
DELETE again to erase all calls| CANC tutte le chiamate
Firmware Check| Verific firmware
Fwd Filtering| Deviaz. Dirett.
CFWD Filtering| DDC filtro
DELETE again to erase all items| Premi Canc nuov. eliminare tutte
Upload Sys Info| Carica Info Sist
6739i prompts| 
SID_ENTER_ADMIN_PASSWORD| Immettere la password di amministratore
Error Msg| Msg di errore
Unlock the phone?| Sbloccare il telefono?
 Enter Unlock Password|  Immettere password sblocco
softkey| softkey
Edit Number| Modifica número
Lock the phone| Bloccare telef
keypad| Tastiera
Unlock| Sbloccare
 Cust Feat| Funzione personalizzata
Phone is locked| Telef. bloccato
Unlock the phone| Sbloccare il telefono
GoodBye| Arrivederci
Pass Thru Port| Porta Pass Thru
First| Nome
Last| Cogn
Name| Nome
Add| Aggiungi
Edit| Modifica
Space| Spazio
Bksp| Indietro
caps| Bloc Maiusc
CAPS| BLOC MAIUSC
Reject| Rifiuta
Silence| Silenzio
Hold| Attesa
Transfer| Trasferire
>| >
Lines| Linee
Settings| Impostazioni
Device Name| Nome app.
Bluetooth Devices| Apparecchi BT
Bluetooth Status:| Stato BT:
Search| Ricerca
Searching...| Ricerca...
device(s) found.| trovati
Press on a device to start pairing.| Seleziona apparecchio da collegare
Enter PIN| Immettere PIN
Add Device| Aggiungi apparecchio
Active| Attivo
Are you sure?| Confermi?
ALL| Tutti
Phone No:| Num. di tel.
Copy to all modes| Copia in tutti
BUSY| Occupato
NO ANSWER| Senza risposta
CFWD NO ANS:| DCC S RISP.:
CFWD BUSY:| DDC SU OCC:
CFWD ALL:| TUTTE:
Audio| Audio
Calibrate Screen| Calibrare schermo
Recalibrate Touchscreen?| Calibrare touchscreen?
Softkeys| Softkey
Headset Mic Volume| Vol. cuffia
Headset Device| Cuffia
Bluetooth| Bluetooth
Wired| Con fili
Restart | Riavvia
No Calls| Nessuna chiamata
Brightness Timer| Timer luminosità
Brightness Level| Impost. luminosità
Add to Directory| Aggiungi alla rubrica
Waiting for Touch Screen activity to subside ...| In attesa di inattività dello schermo...
Touch the UPPER-LEFT corner of the screen| Toccare l'angolo superiore sinistro dello schermo
Touch the UPPER-RIGHT corner of the screen| Toccare l'angolo superiore destro dello schermo
Touch the LOWER-RIGHT corner of the screen| Toccare l'angolo inferiore destro dello schermo
Touch the LOWER-LEFT corner of the screen| Toccare l'angolo inferiore sinistro dello schermo
Received unreliable data. You will be asked to touch the same point again| Dati non corretti. Vi sarà chiesto di toccare ancora lo stesso punto
Processing ...| Elaborazione...
Validating calibration data ... please wait| Convalidare i dati di taratura ... attendere prego
Sanity Check OK. Save changes?| Verificazione valida. Salvare la modifica?
Sanity Check Failed| Verificazione errata
Retry| Riprovare
Quit| Chiudi
Please Enter| Immettere
Submit| Invia
User ID:| ID Utente:
Password:| Password:
Transferring| Trasferimento
No. Rings| Num. di squilli
Line| Linea
Unable to Pair| Impossibile collegare
Please Wait...| Attendere...
Add new device...| Aggiungi nuovo
Detected:| Rilevato:
Connecting:| Connettare
Disonnecting:| Disconnettare
Connected:| Collegato:
ALL| Tutte
BUSY| Occupato
NO ANSWER| Senza risposta
CFWD ALL:| TUTTE:
CFWD BUSY:| DDC SU OCC:
CFWD NO ANSWER:| DCC S RISP.:
Copy to all modes| Copia
OFF| Disatt.
Off| Disatt.
Phone Number:| Num. di tel.
Level 1| Livello 1
Level 2| Livello 2
Level 3| Livello 3
Level 4| Livello 4
Level 5| Livello 5
(Min: %d  Max: %d)| (Min: %d  Max: %d)
 Enter Administrator Password| Immettere la password di amministratore
Phone will restart automatically after finishing.| Al termine della procedura il telefono si riavvierà automaticamente.
Conference| Conferenza
Conf| Conf.
Reset Configuration?| Reimpostare la configurazione?
Hide| Nascondi
Live Dialpad| Tastiera Interatt.
Live Dial| Interatt.
Lock| Bloccare
Lock the phone?| Blocco telefono?
Directory| Rubrica
Phone Number:| Num. di tel.
Common prompts| 
Disable| Disabil.
Check Expires| Verif. Scadenza
Check Hostnames| Verifica nomi host
Use DHCP?| Utilizza DHCP?
Restart Phone?| Riavviare tel?
12 Hour| 12 ore
Speeddial| Selezione diretta
Erase local cfg?| Canc. conf. loc.?
Spd Dial| SelDiretta
Backup Outbound Proxy Server| Backup server proxy in uscita
Backup Outbound Proxy Port| Backup porta proxy in uscita
Firmware Info| Info Firmware
DHSG| DHSG
DHSG is ON| DHSG attivato
DHSG is OFF| DHSG disattivato
Backlight On Time| Retroillumina. a tempo
Use Alt TFTP| Usa TFTP alt.
Pri TFTP Path| TFTP principale
Alt TFTP Path| TFTP alternativo
RestoreDefaults?| Val. di default?
HTTP Init Failed| Errore Init HTTP
Get aastra.lic| Ottenere lic aastra
Get mac.lic| Ottenere lic. Mac.
Firmware not licensed for use on this phone| Il firmware non è licenziato per questo telefono
Redial List is empty| Lista risel. vuota
Callers List is empty| Lista chiamate vuota
Callers List| Lista chiamate
Redial List| Lista riselezione
Directory| Rubrica
License Information| Informazioni sulla licenza
XML Application URI:| Applicazione XML URI
Missing User ID| Manca ID utente
TFTP| TFTP
FTP| FTP
HTTP| HTTP
HTTPS| HTTPS
Use| Utilizza
Active Features| Funzioni attive
WWW MMM DD| WWW MMM DD
DD-MMM-YY| DD-MMM-YY
YYYY-MM-DD| YYYY-MM-DD
DD/MM/YYYY| DD/MM/YYYY
DD/MM/YY| DD/MM/YY
DD-MM-YY| DD-MM-YY
MM/DD/YY| MM/DD/YY
MMM DD| MMM DD
DD MMM YYYY| DD MMM YYYY
WWW DD MMM| WWW DD MMM
DD MMM| DD MMM
DD.MM.YYYY| DD.MM.YYYY
24 Hour| 24 ore
XML Application Title:| Titolo applicazione XML:
License Status| Stato della licenza
FTP| FTP
to view| per vedere
Contact Name already exists| Nome già esistente
Leave| Esci
Contact Mismatch| Contatto non corrisponde
 Call Terminated| Chiamata terminata
IP and gateway have to be on same subnet| Indirizzo IP e Gateway devono trovarsi nella stessa sottorete.
IP cannot be equal to gateway address| Indirizzo IP e Gateway non devono essere uguali
Call Waiting Tone Period| Intervallo per tono di avviso di chiamata
OK| Si
Directory empty| Rubrica vuota
Files Sent| File inviati
Upload System Info| Carica Info Sist
Upload| Carica
Call Transferred| Chiamata trasferita
Firmware Information| Informazione Firmware
Contact Name already exists| Nome già esistente
Replace| Sostituisci
No Services| Nessun servizi
Merge| Unisci
Enter Name:| Inserire nome:
Call Hold Reminder| Promemoria chiamate in attesa
Others| Altri
Call Hold Reminder During Active Calls| Promemoria chiamate in attesa durenta chiamate attive
Out of service| Fuori servizio
Reason: | Motivo:
Add blank record?| Inserire un dato vuoto?
Audio Setting| Impostazione audio
Delete Item| Cancella elemento
Services| Servizi
Server| Server
Service Disabled| Servizio disatt.
Port| Porta
Path| Percoso
Username| Nome utente
No. Rings| Num. di squilli
Use xx to view| Per mostrare: xx
User Password| Password utente
Time and Date| Ora e data
Language| Lingua
Screen Language| Lingua schermo
Tones| Suonerie
Tone Set| Set di suonerie
Ring Tone| Suoneria
State| Stato
State:| Stato:
User-Busy| Utente occu.
Unconditional| DDC
Time of day| Ora 
Deflection| Trasferiemento
Follow Me| Seguimi
Away| Assente
Busy| Occupato
Restart| Riavviare
All On| Tutti ON
All Off| Tutti OFF
AllAccts| TuttiConti
Conference| Conf.
Flash| Flash
Dial| Selez.
Directory| Rubrica
Callers| Chiamate
Icom| ICom
Icom| ICom
Dir| Rubrica
Xfer| Trasferire
Conf| Conf.
SIP Settings| Parametri SIP
Proxy Port| Porta Proxy
Registrar Port| Porta Registrar
User Name| Nome utente
Screen Name| Nome sul display
Proxy Server| Server Proxy
Registrar Server| Server Registrar
Auth. Name| Nome autentic.
Nortel NAT| Nortel NAT
Sylantro| Sylantro
Broadsoft| BroadSoft
Display Name| Nome visualizzato
RTP Port Base| Porta base RTP
Static NAT| NAT statico
NAT Settings| Parametri NAT
NAT IP| IP NAT
NAT SIP Port| Porta NAT SIP
NAT RTP Port| Porta NAT RTP
NAT HTTPS Port| Porta NAT HTTPS
Phone Status| Stato terminale
Auto Discovery| Rilevamento auto
Trying...| Tentativo...
Remote| Remoto
Reset| Reset
Choose Server| Scegli server
Select| Scegli
Select| Scegli
Ring Tone:| Tono Suon.:
Silent| Silenziosa
Network Settings| Impostazioni Rete
Clear| Cancella
Speaker | Altoparlante 
Headset | Cuffia 
Speaker/Headset| Altopar/Cuffia
Headset/Speaker| Cuffia/Altopar
Audio Mode| Modalità audio
Low| Basso
Medium| Medio
High| Alto
OFF| Disatt.
Off| Disatt.
ON| attivato
DHCP Settings| Impostaz.DHCP
DHCP User Class| Classe UT DHCP
Hostname| Nome host
IP Address| Indirizzo IP
Subnet Mask| Maschera subnet
Subnet Mask:| Maschera subnet:
Gateway| Gateway
Primary DNS| DNS primario
Secondary DNS| DNS secondario
TFTP Settings| Parametri TFTP
VLAN| VLAN
VLAN ID| ID VLAN
PC Port VLAN ID| Porta PC ID VLAN
LAN Port VLAN| Porta LAN VLAN
PC Port VLAN| Porta PC VLAN
Priority| Priorità
VLAN Enabled\nYes| VLAN attivata\nSì
VLAN Enabled\nNo| VLAN attivata\nNo
PC Port Priority| Prior.Porta PC
LAN Port VLAN ID| PortaLAN ID VLAN
UPnP| UPnP
Use UPnP| Utilizzare UPnP
Select Gateway| Selez. Gateway
Portmap Started| Avvio map. Porte
Portmap Error| Errore map.porte
LLDP| LLDP
LLDP packet interval| Int. pacc.LLDP
LLDP Settings| Impostaz.LLDP
Use LLDP ELIN| Usa LLDP ELIN
TypeService DSCP| TipoServizioDSCP
Type of Service DSCP| Tipo di servizio DSCP
VLAN Priority| VLAN Priorità
Other Priority| Altra Priorità
SessionBorderCtl| Crtl sessione
Session Border Ctrl| Crtl sessione
Select SBC| Seleziona SBC
SBC Settings| Impostazioni SBC
None| Nessuna
Kagoor| Kagoor
Update Interval (sec)| Interv aggior s
Backspace| Cancella
No| No
Yes| Si
DHCP Download Options| Opzioni di download DHCP
DHCP Download Option| Opzioni di download DHCP
Firmware Version| Vers. firmware
Restart Phone| Riavviare tel.
Show| Mostra
is OFF| Disatt.
Password| Password
Restarting...| Riavvio...
Speed| Velocità
Manual| A mano
Auto| Auto
Auto| Auto
Half| Medio
Full| Pieno
Duplex| Duplex
 ERROR: |  Errore: 
Invalid IP addr.| IP errato
Invalid mask| Maschera errata
Range is 1-4094| Solo 1-4094
Range is 1-4095| Solo 1-4095
Range is 1-4095| Solo 1-4095
Range is 0-63| Solo 0-63
Range is 0-7| Solo 0-7
DND| DND
DND On| NonDisturbare ON
Time Server| Server orario
Set Time| Tempo
Set Date| Data
Date Format| Formato data
Time Zone| Fuso orario
Daylight Savings| Ora legale
Invalid Time| Ora errata
Invalid Date| Data errata
Invalid IP| IP errato
 Invalid Number|  Numero non valido
On| Attivare
On| Attivare
On| Attivare
OFF| Disatt.
Automatic| Automatico
Conf Hold| Conf. in attesa
No Service| Nessun servizio
Mute| Silenzio micro
Connected| Collegato
Drop| Ignora
Park| Parcheggio
PickUp| Riprendere
Redial| Ripeti
DCP| DCP(ripresa dir)
DCP List| Lista DCP
Cancel| Anlr
Done| Completato
Callers List| Lista chiamate
No changes made| Nessuna modifica
Key is Locked| Tasto bloccato
Cannot Save| Imposs. salvare
1 item| 1a Voce
 items|  voci
No User| Nessun utente
DHCP failed| DHCP fallito
Unknown Name| Nome sconosc.
Unknown Number| Num. sconosc.
Unknown Line| Linea sconosc.
Item is erased| Voce cancellata
Unknown| Sconosciuto
NextSpace| Spazio
Dot "."| Punto "."
Transfer Failed| Errore trasferimento
Call Forward| Inoltro chiamata
Call Fwd| DEVIA
All| Tutti
All| Tutti
Any| Tutto
NoAns| Senza risposta
BusyNoAns| Occup/senzaRisp
Number:| Numero:
Mode:| Modo:
No. Rings:| Num squilli:
Line: | Linea: 
Contrast Level| Contrasto
 Message|  Messaggio
 Messages|  Messaggi
Loading Page...| Carica pagina...
Abort Loading...| Interr. Carica
Connect Timeout| Timeout conness.
Data Timeout| Timeout dati 
File Not Found| File non trovato
Page Load Error| Errore carica
Cannot display| Imposs.Visualiz.
Skip| Ignora
Call Failed| Chiamata fallita
Primary Server| Server primario
Primary Server| Server primario
Alternate Server| Server secondario
Primary| Primario
Alternate| Secondario
Bad encrypted cfg| Conf. incorretta
Use TFTP| Usa TFTP
Use FTP| Usa FTP
Use HTTP| Usa HTTP
Use HTTPS| Usa HTTPS
FTP Settings| Parametri FTP
FTP Server| Server FTP
FTP Path| Percorso FTP
FTP Username| Nome utente FTP
FTP Password| Password FTP
HTTP Settings| Parametri HTTP
HTTP Server| Server HTTP
HTTP Path| Percorso HTTP
HTTP Port| Porta HTTP
HTTPS Settings| Parametri HTTPS
Download Server| Server di downl.
Download Path| Percorso downl.
Download Port| Porta download
HTTPS Server| Server HTTPS
HTTPS Path| Percorso HTTPS
HTTPS Port| Porta HTTPS
HTTPS Client| Client HTTPS
SSL 3.0| SSL 3.0
TLS 1.0| TLS 1.0
Bad Certificate| Cert. non valido
Certificates| Certificati
Cert Validation| Convalida cert.
All defaults| Tutti di default
Config default| Conf. di default
AM| AM
PM| PM
Factory Default| Conf. di fabbrica
Factory Default?| Conf. di fabbrica?
Erase Local Cfg.| Canc. conf. loc.
New IP Obtained| Nuovo IP
New NAT IP| Nuova IP NAT
Server IP Change| Indir. IP modif.
AastraLink Menu| Menu AastraLink
Server Options| Opzioni server
AastraLink Info| Info. AastraLink
Server Remote IP| IP remoto
Server Local IP| IP locale
Preferences| Preferenze
Network Status| Stato rete
MAC Address:| Indirizzo MAC:
MAC Address| Indirizzo MAC
BT MAC Address:| BT Indirizzo MAC:
Invalid Key| Chiave n. valida
Speed Dial Edit:| Mod. Speed Dial:
Press SD button| Premi tasto SD
From: | Da:
To: | Verso:
Via: | Via:
Diverted: | Deviata
Log Off| Disconnessione
Customer Support| Servizio supporto clienti
Status| Stato
Operation| Operazioni
Basic Settings| Impostazioni di base
Advanced Settings| Impostazioni avanzate
System Information| Informazione sistema
Down| Giù
Up| Su
n/a| n/a
10Mbps| 10Mbps
100Mbps| 100Mbps
1000Mbps| 1000Mbps
Attribute| Attributo
Link State| Stato link
Negotiation| Negoziazione
Hardware Information| Informazione Hardware
Firmware Information| Informazione Firmware
Firmware Release Code| Codice Versione Firmware
Value| Valore
Platform| Piattaforma
Boot Version| Versione di avvio (Boot)
Date/Time| Data/Ora
DND Key Mode| Modo tasto Non disturbare
Call Forward Key Mode| Modo tasto deviazione
Option 160| Opzione 160
Option 159| Opzione 159
Option 66| Opzione 66
Option 43| Opzione 43
Account| Conto
Both| Entrambi
Line| Linea
Line 1| Linea 1
Line 2| Linea 2
Line 3| Linea 3
Line 4| Linea 4
Line 5| Linea 5
Line 6| Linea 6
Line 7| Linea 7
Line 8| Linea 8
Line 9| Linea 9
Line 10| Linea 10
Configuration Line %d| Configurazione della linea %d
Basic SIP Authentication Settings| Impostazioni autenticazione di base SIP
Screen Name| Nome sul display
Screen Name 2| Nome sul display 2
Phone Number:| Num. di tel.
Phone Number| Num. di tel.
Caller ID| ID chiamante
Authentication Name| Nome autenticazione
Password| Password
BLA Number| Numero BLA
Line Mode| Modo della linea
Generic| Generico
SCA| SCA
%s SCA| %s SCA
BLA| BLA
Asterisk SLA| Asterisk SLA
Basic SIP Network Settings| Impostazioni di base rete SIP
Outbound Proxy Server| Server Proxy Outbound
Outbound Proxy Port| Porta Proxy Outbound
Registration Period| Periodo di registrazione
RTP Settings| Impostazioni RTP
Autodial Settings| Impostazioni di selezione automatica
Autodial Number| Numero di selezione automatica
Autodial Timeout| Timeout di selezione automatica
Use Global Settings| Utilizzare impostazioni globali
DTMF Method| Metodo DTMF
SIP INFO| Informazione SIP
BOTH| Entrambi
Save Settings| Salva impostazioni
Global SIP| SIP generale
Global SIP Settings| Impostazioni generali SIP
RTP Encryption| Crittografia RTP
SRTP Disabled| SRTP disattivato
SRTP Preferred| SRTP preferito
SRTP Only| Solo SRTP
Advanced SIP Settings| Impostazioni SIP avanzate
Explicit MWI Subscription| Abbonamento MWI esplicito
Explicit MWI Subscription Period| Periodo di abbonamento MWI esplicito
MWI for BLA account| MWI per conto BLA
Enabled| Attivato
Send MAC Address in REGISTER Message| Invia indirizzo MAC in REGISTER Message
Send Line Number in REGISTER Message| Invia numero di linea in REGISTER Message
Session Timer| Timer sessione
T1 Timer| Timer T1
T2 Timer| Timer T2
Transaction Timer| Timer transazione
Transport Protocol| Protocollo di trasporto
UDP and TCP| UDP e TCP
UDP| UDP
TCP| TCP
TLS| TLS
Persistent TLS| TLS permanente
Registration Failed Retry Timer| Tentativo di registrazione fallito per timer
Registration Timeout Retry Timer| Timeout tentativo di registrazione
Registration Renewal Timer| Timer di rinnovo registrazione
BLF Subscription Period| Periodo di abbonamento BLF
ACD Subscription Period| Periodo di abbonamento ACD
BLA Subscription Period| Periodo di abbonamento BLA
Blacklist Duration| Durata disabilitazione
 Park Pickup Config| Config. parcheggio e ripresa
RTP Port| Porta RTP
Basic Codecs| Codecs di base
Force RFC2833 Out-of-Band DTMF| Forza RFC2833 DTMF fuori banda
Codec Preference List| Lista dei codecs preferiti
Silence Suppression| Soppressione silenzio
Provisioning complete.| Preparazione completata.
You must restart the phone before the new settings will take effect.| Riavviare il telefono per attivare le nuove impostazioni.
ERROR: Maximum number of connections reached.| ERRORE: Il numero massimo di connessioni è stato raggiunto.
Logout Complete| Logout completato
Your session has ended.  Please close the browser.| Sessione conclusa.  Si prega di chiudere il browser.
Session Expired| Il tempo di sessione è scaduto
Please close the browser or use the link below to log in again.| Chiudere il browser o utilizzare il link sotto per ricollegarsi.
Log In| Entra
Log Out| Esci
Log Out| Esci
Avail| Dispon.
Avail| Dispon.
Unavail| NonDis.
Unavail| NonDis.
Reset User Password| Reimposta password utente
Please enter the current and new passwords| Immettere la password corrente e la nuova password
Current Password| PWD Attuale
New Password| Nuova password
Password Confirm| Conferma password
Please Enter| Immettere
Submit| Invia
ABC...| ABC...
abc...| abc...
123...| 123...
Authorizing...| Autorizzazione...
Authorization Failed| Autorizz. n. riuscita
Auth Failed| Errore autorizz.
Current password is incorrect.| La password corrente non è corretta.
Please try again.| Riprovare.
The new password fields do not match.| I campi per la nuova password non corrispondono.
The new password can not be saved.| Impossibile salvare la nuova password.
The user password has been changed.| La password utente è stata modificata.
Task and Stack Info| Informazioni sulle attività e lo stack
Back| Indietro
Files Available for Download| Files disponibili per il download
Custom| Personalizzato
Save As...| Salva con nome...
Directory List| Rubrica
Current Settings| Impostazioni correnti
Restore To Factory Defaults| Ripristina i valori di fabbrica
Restore| Ripristina
Remove Local Configuration Settings| Rimuovi impostazioni di configurazione locale
Remove| Rimuovi
Restarting the hardware...| Riavvio hardware...
Please return to the main page after your phone restarts.| Ritornare alla pagina principale dopo il riavvio del telefono.
User not authorized to make changes.| Utente non autorizzato alle modifiche.
Local configuration file has been deleted.| Il file di configurazione locale è stato cancellato.
Please restart the phone for the settings to take effect.| Riavviare il telefono per attivare le impostazioni.
Phone has been set to factory Defaults.| Il telefono è stato riportato alle impostazioni di default.
Action URI| Azione URI
Action URI Configuration| Azione configurazione URI
Event| Evento
StartUp| Avvio
Successful Registration| Registrazione completata
Registration Event| Evento di registro
Incoming Call| Chiamata entrante
Outgoing Call| Chiamata uscente
Offhook| Sgancia
Onhook| Riaggancia
Disconnected| Scollegato
Poll| Polling
Interval| Intervallo
Settings saved.| Impostazioni salvate.
Settings could not be saved.| Impossibile salvare le impostazioni.
Firmware Update| Aggiornamento Firmware
TLS Support| Supporto TLS
Manual Firmware Update| Aggiornamento manuale del Firmware
Enter the server's IP address and the name of the firmware below to initiate a firmware update.| Inserire l'indirizzo IP ed il nome del firmware riportato sotto per iniziare un aggiornamento del firmware.
Configuration Server| Server di configuraz.
Configuration Server Settings| Impostazioni del Server di Configurazione
Server IP| IP del server
File Name| Nome del file
Configure File Names| Configurare nomi file
Root and Intermediate Certificates Filename| Nome file certificato principale e intermedio
Local Certificate Filename| Nome file certificato locale
Private Key Filename| Nome file chiave privata
Trusted Certificates Filename| Nome file certificati validi
Download Firmware| Carica nuovo Firmware
Firmware upgrade in progress.  Please wait.| Aggiornamento Firmware in corso.  Attendere.
Please enter a valid filename and TFTP server IP address.| Immettere un nome file e un indirizzo IP del server TFTP valido.
Invalid TFTP server IP address| Indirizzo IP del server TFTP non valido
Invalid download settings.| Impostazioni di download non valide.
Unable to upgrade firmware.| Impossibile aggiornare il firmware.
The phone is restarting...| Riavvio del telefono in corso...
Firmware upgrade successful.| Aggiornamento Firmware completato.
This firmware already exists on the phone.| Questo firmware esiste già nel telefono.
No upgrade is needed.| Nessun aggiornamento necessario.
Troubleshooting| Risoluzione dei problemi
Module| Modulo
Log Settings| Impostazioni log
Log IP| IP di log
Log Port| Porta di log
Debug Level| Livello di debug
Support Information| Informazione di supporto
Get local.cfg| Ottenere il file local.cfg
Get server.cfg| Ottenere il file server.cfg
Show Task and Stack Status| Mostra lo stato delle attività e dello stack
Settings| Impostazioni
Download Protocol| Prot. di download
Auto-Resync| Auto risinc.
Days| Giorni
Maximum Delay| Tempo massimo di attesa
Mode| Modo
Configuration Files| File di configurazione
Time (24-hour)| Ora (24 ore)
XML Push Server List(Approved IP Addresses)| Elenco Server Push XML (indirizzi IP approvati)
Phone-side Call Forward Settings| Impostazioni di deviazione chiamata sul telefono
Global Settings| Impostazioni generali
No Answer| Senza risposta
Number| Numero
Number of Rings| Numero di squilli
Local Line| Linea locale
Forward Number| Numero di deviazione
Global| Generale
Enable| Attivato
Network| Rete
Must provision a valid default gateway IP if DHCP is enabled| Si deve fornire un indirizzo IP per il gateway predefinito se il DHCP è attivato
Invalid IP Address| Indirizzo IP non valido
Invalid IP address| Indirizzo IP non valido
Invalid IP addr.| Indirizzo IP non valido
Invalid gateway address| Indirizzo gateway non valido
Invalid subnet mask| Maschera di sottorete non valida
Invalid primary DNS address| Indirizzo del server DNS primario non valido
Invalid secondary DNS address| Indirizzo del server DNS secondario non valido
Basic Network Settings| Impostazioni base di rete
Advanced Network Settings| Impostazioni avanzate di rete
DHCP| DHCP
NAT Port| Porta NAT
Nortel NAT Traversal Enabled| Nortel NAT Traversal attivato
Nortel NAT Timer (seconds)| Nortel NAT Timer (secondi)
NTP Time Servers| Server di orari NTP
Time Server 1| Server NTP 1
Time Server 2| Server NTP 2
Time Server 3| Server NTP 3
SIP| SIP
VLAN Enable| VLAN attivato
Non-IP Packet| Pacchetto non IP
SIP Priority| Priorità SIP
RTP Priority| Priorità RTP
RTCP Priority| Priorità RTCP
Preferences| Preferenze
General| Generale
Idle Display Name 1| Visualizzazione con tel. a riposo: Nome 1
Idle Display Name 2| Visualizzazione con tel. a riposo: Nome 2
Local Dial Plan| Piano di Numerazione locale
Send Dial Plan Terminator| Inviare un terminatore del piano di numerazione
Digit Timeout (seconds)| Timeout di digitazione cifre (secondi)
Park Call:| Parcheggia chiamata:
Pick Up Parked Call:| Ripresa chiamata parcheggiata:
Suppress DTMF Playback| Soppressione dei toni DTMF
Display DTMF Digits| Mostra cifre DTMF
Call Waiting| Chiamata in coda attivata
Call Waiting| Chiamata in coda attivata
Play Call Waiting Tone| Esegui il tono di chiamata in coda
Stuttered Dial Tone| Tono di composizione ritmato
Incoming Call Interrupts Dialing| Interrompi selezione in caso di chiamata entrante
Switch UI Focus To Ringing Line| Passa focus IU alla linea che squilla
Outgoing Intercom Settings| Interfono in uscita
Type| Tipo
Phone-Side| Lato telefono
Server-Side| Lato server
Prefix Code| Prefisso
Incoming Intercom Settings| Interfono in entrata
Microphone Mute| Silenzio micro
Play Warning Tone| Ascoltare la tonalità di avviso
Allow Barge In| Consenti intromissione
Auto-Answer| Risposta automatica
Key Mapping| Assegnazione dei tasti
Map Redial Key To| Assegnare tasto di riselezione a
Map Conf Key To| Assegnare tasto di conferenza a
Ring Tones| Toni Suoneria
Brazil| Brasile
France| Francia
Germany| Germania
Italy| Italia
Italy2| Italia2
Mexico| Messico
Russia| Russia
UK| Regno Unito
US| Stati Uniti
Global Ring Tone| Tono generale
Tone 1| Tono 1
Tone 2| Tono 2
Tone 3| Tono 3
Tone 4| Tono 4
Tone 5| Tono 5
Tone 6| Tono 6
Tone 7| Tono 7
Tone 8| Tono 8
Tone 9| Tono 9
Tone 10| Tono 10
Tone 11| Tono 11
Tone 12| Tono 12
Tone 13| Tono 13
Tone 14| Tono 14
Tone 15| Tono 15
Priority Alerting Settings| Impostazioni priorità di avviso
Enable Priority Alerting| Attivare priorità di avviso
Group| Gruppo
External| Esterno
Internal| Interno
Emergency| Emergenza
Auto call distribution| Distribuzione delle chiamate automatica
Auto Call Distribution Settings| Impostazioni distribuzione chiamate automatica
ACD| ACD
Community 1| Comunità 1
Community 2| Comunità 2
Community 3| Comunità 3
Community 4| Comunità 4
Normal ringing| Suoneria normale
Bellcore-dr2| Bellcore-dr2
Bellcore-dr3| Bellcore-dr3
Bellcore-dr4| Bellcore-dr4
Bellcore-dr5| Bellcore-dr5
Directed Call Pickup Settings| Impostazioni per risposta diretta
Directed Call Pickup| Risposta diretta
Directed Call Pickup by Prefix| Prefisso per risposta diretta
Play a Ring Splash| Riprodurre suoneria di benvenuto
Auto Available| Disponibilità automatica
Auto Available Timer| Timer per disponibilità automatica
Time and Date Setting| Impostazioni ora e data
Time Format| Formato ora
Date Format| Formato data
Programmable Keys| Tasti programmabili
Programmable Keys Configuration| Configurazione dei tasti programmabili
Hard Key| Tasto programmabile
Key| Tasto
BLF List URI:| Lista BLF URI:
None| Nessuna
Speeddial/Xfer| Selezione diretta/Trasferire
Do Not Disturb| Non Interrompano
BLF| BLF
BLF/Xfer| BLF/Trasferire
BLF/List| Lista/ BLF
XML| XML
WebApps| Appl. Web
Flash| Flash
Last Call Return| Ritorno ultima chiamata
Sprecode| Sprecode
Transfer| Trasferimento
Conference| Conf.
Save| Salva
Delete| Cancella
Data has been transmitted to the phone successfully.| I dati sono stati trasmessi con successo al telefono.
Data cannot be posted to the phone.| I dati non possono essere inviati al telefono.
Please ensure the data size is 512 bytes or less and the phone is configured to receive from the host.| Verificare che le dimensioni dei dati siano al massimo di 512 bytes e che il telefono sia configurato per ricevere dall’host.
Expansion Modules| Moduli di espansione
Expansion Module 1| Modulo di espansione 1
Expansion Module 2| Modulo di espansione 2
Expansion Module 3| Modulo di espansione 3
Page 1| Pagina 1
Page 2| Pagina 2
Page 3| Pagina 3
List 1| Elenco 1
List 2| Elenco 2
List 3| Elenco 3
List 4| Elenco 4
List 5| Elenco 5
List 6| Elenco 6
Incompatible with phone model| Non compatibile con questo tipo di telefono
Backup Proxy Server| Server proxy di Backup
Backup Proxy Port| Porta del proxy di Backup
Backup Registrar Server| Server di registrazione di Backup (Registrar)
Backup Registrar Port| Porta per il “registrar” di Backup
Phone is locked| Telef. bloccato
Phone Lock| Blocco telefono
Lock the phone?| Blocco telefono?
Phone is unlocked| Il telefono è sbloccato
Password:| Password:
Emergency Dial Plan| Piano di numerazione di emergenza
Account Configuration| Configurazione conto
Lock| Bloccare
Unlock| Sbloccare
Unlock the phone?| Sbloccare il telefono?
Lock or unlock the phone| Bloccare o sbloccare il telefono
HTTPS Client Method| Metodo client HTTPS
HTTPS Server - Redirect HTTP to HTTPS| Server HTTPS - Reindirizza HTTP a HTTPS
HTTPS Server - Block XML HTTP POSTs| Server HTTPS - Blocco XML HTTP POSTs
Validate Certificates| Convalida certificati
Check Certificate Expiration| Verifica scadenza certificato
Check Certificate Hostnames| Verifica nomi host certificato
Language Settings| Impostazioni lingua
Webpage Language| Lingua della pagina Web
Input Language| Lingua inserimento
Input Language| Lingua inserimento
Jan| Gen
Feb| Feb
Mar| Mar
Apr| Apr
May| Mag
Jun| Giu
Jul| Lug
Aug| Ago
Sep| Set
Oct| Ott
Nov| Nov
Dec| Dic
Sun| Do
Mon| Lu
Tue| Ma
Wed| Me
Thu| Gi
Fri| Ve
Sat| Sa
New Password Invalid.| La nuova password non è valida.
New password must be 10 characters or less.| La nuova password deve essere composta al massimo da 10 caratteri.
New password must be numeric.| La nuova password deve essere un numero.
New password and confirm password do not match.| Le password non corrispondono.
Error| Errore
Are you sure you want to restart the phone?| Riavviare il telefono?
This will restore the phone to default settings and cannot be undone.| Il telefono verrà riportato alle impostazioni di fabbrica.
This will remove the local configuration settings and cannot be undone.| Le impostazioni di configurazione locale verranno cancellate.
Continue| Continua
Error: Intercom Settings| Errore: impostazioni Intercom
Please enter a prefix code for server-side intercom.| Immettere un prefisso sul lato server Intercom.
Value must be between| Il valore deve essere compreso tra
and| e
Invalid Setting:| Impostazione non valida:
Please select at least one state for softkey| Selezionare almeno uno stato per il tasto sw
DSCP value| Il valore DSCP
is mapped to multiple priorities.| è stato configurato con più di una priorità.
Please enter Admin name and password| Digitare nome e password di amministratore
Please enter User name and password| Digitare nome e password utente
Centralized Conference| Conferenza centralizzata
Conference Server URI| Server di conferenze URI
UPnP device not found| UPnP non trovato
Ethernet| Ethernet
Ethernet Link| Coll. Ethernet
Ethernet & VLAN| Ethernet & VLAN
Link| Link
10M| 10M
100M| 100M
Unavailable| Non disponibile
Available| Disponibile
Server Info| Info. server
Unique ID:| ID univoco:
UPnP Mapping Lines| Linee di config. UPnP
Port Failed| Porta errata
Trying...| Tentativo...
Seize Failed| Errore linea
Missed Call Summary Subscription| Riepilogo sottoscrizione per chiamate senza risposta
Missed Call Summary Subscription Period| Periodo di sottoscrizione per riepilogo chiamate senza risposta
AS-Feature-Event Subscription| Abbonamento  per evento funzione del server di applicazioni
AS-Feature-Event Subscription Period| Periodo di abbonamento  per evento funzione del server di applicazioni
Goodbye Key Cancels Incoming Call| Annulla chiamata entrante con Tasto riaggancia
Address Incomplete| Indirizzo incompleto
Admin Menu| Menu Admin
IP&MAC Addresses| Indirizzi IP&MAC
LAN Port| Porta LAN
PC Port| Porta PC
Set Audio| Imposta audio
Config. Server| Server config.
IP Address:| Indirizzi IP:
Error Messages| Messaggi di errore
No Error Messages| Nessun mess. di errore
 Errors|  Errori
 Error|  Errore
Disabled| Disattivato
LAN Port Link| Link porta LAN
PC Port Link| Link porta PC
RTP| RTP
RTCP| RTPC
Phone| Telefono
Headset Mic Vol| Vol. cuffia
TypeService SIP| TipoServizio SIP
TypeService RTP| TipoServizioRTP
TypeService RTCP| TipoServizioRTCP
Authentic. Name| Nome autentic.
XML Beep Support| XML supportate con toni acustici
Status Scroll Delay (seconds)| Ritardo scorrimento stato (secondi)
Backlight| Retroilluminaz.
Backlight| Retroilluminaz.
Display| Display
Speed Dial Edit| Modifica SD
second| secondo
seconds| secondi
Label| Etichetta
Message Waiting Indicator Line| Linea di indicazione messaggio in attesa
Keypad Speed Dial| Tastiera per selezione rapida
Digit| Cifra
Whitelist Proxy| Proxy della whitelist
XML SIP Notify| Notifica SIP XML
Custom Feature| Funz. Personale
User ID:| ID Utente:
Local SIP UDP/TCP Port| SIP locale Porta UDP/TCP
Local SIP TLS Port| SIP locale Porta TLS
802.1x Support| Supporto 802.1x
EAP Type| Tipo EAP
EAP-MD5| EAP-MD5
EAP-TLS| EAP-TLS
Identity| Identità
MD5 Password| Password MD5
PC Port PassThru Enable/Disable| Porta PC PassThru Att/disatt.
EAP-TLS Settings| Impost. EAP-TLS
EAP-MD5 Settings| Impost. EAP-MD5
Enable PassThru Port| AttivarePassThru
PC Port Enabled\nYes| Porta PC att.\nSì
PC Port Disabled\nNo| Porta PC dis.\nNo
802.1x Settings| Impost. 802.1x
802.1x Mode| Modo 802.1x
EAP-MD5 Settings| Impost. EAP-MD5
EAP-TLS Settings| Impost. EAP-TLS
STUN Server| Server STUN
STUN Port| Porta STUN
TURN Server| Server TURN
TURN Port| Porta TURN
TURN User ID| IDUtente TURN
TURN Password| Password TURN
Paging| Cerca
Streaming| Streaming
Group Paging RTP Settings| Impostazioni RTP per ricerca raggruppata
Paging Listen Addresses| Cerca indirizzi di ascolto
Rport (RFC 3581)| Rport (RFC 3581)
SIP Account| Utente SIP
Backup Registrar Used?| Backup Registrar utilizzato?
Unregistered| Non registrato
Registered| Registrato
SIP Status| Stato SIP
Server Error| Errore server
Swap| Scambia
LLDP\nEnabled| LLDP\nAttivato
LLDP\nDisabled| LLDP\nDisatt.
LLDP Support| Supporto LLDP
Preferred line| Linea preferenziale
Preferred line Timeout (seconds)| Timeout linea preferenziale (sec.)
Invalid URI| URI non valida
WebApps| Appl. Web
Watchdog| Timer di sorveglianza
Speeddial/Conf| selezione diretta/conf
Call is on Hold| Ch. in attesa.
No subscription| Nessuna registr.
MDot1xFailedStartup| Avvio di 802.1x non riuscito
802.1x Startup Failed| Avvio di 802.1x non riuscito
LLDP Startup Failed| Avvio di LLDP non riuscito
Failed to config Line Manager| Impossibile configurare il Line Manager
Line in use| Linea in uso
Get Crash Log| Ottenere file di registro errori
Time Unavailable| Ora non disp.
Packetization Interval| Intervallo tra i pachetti
Basic| Codecs di base
Note: Basic Codecs Include| Nota:I codec di base comprendono
Default| Default
Not Configured| Non configurato
America| America
Asia| Asia
Atlantic| Atlantico
Pacific| Pacifico
Australia| Australia
Europe| Europa
Malaysia| Malesia
Invalid Setting| Impostazione non valida
Must not be empty| Non può essere vuoto
Must be a valid number| Deve essere un numero valido
Must be a nonzero number| Inserire un numero diverso da 0
Not in range| Fuori limite
Invalid Hostname| Nome host non valido
802.1x Failed| 802.1x fallito
Admin Password:| Password ammin:
Voicemail| Voice Mail
Voicemail| Voice Mail
HTTPS Failed| HTTPS fallito
LLDP Failed| LLDP fallito
TR69 connect Err| Err. conness.TR69
Downloading Language Packs| Download Modulo lingue
Please Wait...| Attendere...
to edit| modifica
Cfg Svr Failure| Err. serv. cfg
Lines| Linee
LDAP Directory| Directory LDAP
Ldap Directory| Directory Ldap
Item| Voce
item| voce
Certificate Revoked| Certificato revocato
Certificate Unknown| Certificato sconosciuto
Delete entire| Canc. tutto
LDAP Search Filter| Filtro ricerca LDAP
Ldap Search Filter| Filtro ricerca Ldap
LDAP Server| Server LDAP
Ldap Server| Server Ldap
Certificate Expired| Certificato scaduto
Unsupported Certificate| Certificato non supp.
No Certificate| Nessun certificato
Options List| Opzioni
Directory?| Rubrica?
Work| Ufficio
No available lines| Ness. linea disponibile
Search| Ricerca
Ldap Base DN| Base DN LDAP
items| voci
Spddial| Sel.Dir
Ldap Number Attributes| Attrib.num. LDAP
Ldap Max Hits| Riscontri mass. LDAP
Ldap Settings| Impostazioni LDAP
Ldap Name Attributes| Attrib. nomi LDAP
Timezone zoneAmerica| Fuso orario d'America 
AG-Antigua| AG-Antigua
AI-Anguilla| AI-Anguilla
AN-Curacao| AN-Curacao
AR-Buenos Aires| AR-Buenos Aires
AR-San Luis| AR-San Luis
AW-Aruba| AW-Aruba
BB-Barbados| BB-Barbados
BO-La Paz| BO-La Paz
BR-Araguaina| BR-Araguaina
BR-Belem| BR-Belem
BR-Boa Vista| BR-Boa Vista
BR-Cuiaba| BR-Cuiaba
BR-Eirunepe| BR-Eirunepe
BR-Fortaleza| BR-Fortaleza
BR-Maceio| BR-Maceio
BR-Manaus| BR-Manaus
BR-Noronha| BR-Noronha
BR-Porto Velho| BR-Porto Velho
BR-Recife| BR-Recife
BR-Rio Branco| BR-Rio Branco
BR-Sao Paulo| BR-Sao Paulo
BS-Nassau| BS-Nassau
BZ-Belize| BZ-Belize
CA-Atlantic| CA-Atlantico
CA-Central| CA-Centrale
CA-Eastern| CA-Orientale
CA-Mountain| CA-Montagne
CA-Newfoundland| CA-Newfoundland
CA-Pacific| CA-Pacifico
CA-Saskatchewan| CA-Saskatchewan
CA-Yukon| CA-Yukon
CL-Easter| CL-Isole di Pasqua
CL-Santiago| CL-Santiago
CO-Bogota| CO-Bogota
CR-Costa Rica| CR-Costa Rica
CU-Havana| CU-L'Avana
DM-Dominica| DM-Dominica
DO-Santo Domingo| DO-Santo Domingo
GD-Grenada| GD-Grenada
GF-Cayenne| GF-Cayenne
GP-Guadeloupe| GP-Guadalupe
GT-Guatemala| GT-Guatemala
GY-Guyana| GY-Guiana
HN-Tegucigalpa| HN-Tegucigalpa
HT-Port-au-Prince| HT-Port-au-Prince
JM-Jamaica| JM-Giamaica
KY-Cayman| KY-Isole Cayman
LC-St Lucia| LC-St Lucia
MQ-Martinique| MQ-Martinica
MS-Montserrat| MS-Montserrat
MX-Cancun| MX-Cancun
MX-Chihuahua| MX-Chihuahua
MX-Hermosillo| MX-Hermosillo
MX-Mazatlan| MX-Mazatlan
MX-Merida| MX-Merida
MX-Mexico City| MX-Città del Messico
MX-Monterrey| MX-Monterey
MX-Tijuana| MX-Tijuana
NI-Managua| NI-Managua
PA-Panama| PA-Panama
PE-Lima| PE-Lima
PR-Puerto Rico| PR-Porto Rico
PY-Asuncion| PY-Asuncion
SR-Paramaribo| SR-Paramaribo
SV-El Salvador| SV-El Salvador
TT-Port of Spain| TT-Port of Spain
US-Alaska| US-Alaska
US-Aleutian| US-Aleutiano
US-Central| US-Centrale
US-Eastern| US-Orientale
US-Hawaii| US-Hawaii
US-Mountain| US-Montagne Rocciose (occ)
US-Pacific| US-Pacifico
UY-Montevideo| UY-Montevideo
VE-Caracas| VE-Caracas
Timezone zoneAsia| Fuso orario d'Asia 
AE-Dubai| AE-Dubai
AZ-Baku| AZ-Baku
CN-Beijing| CN-Pechino
CY-Nicosia| CY-Nicosia
GE-Tbilisi| GE-Tbilisi
HK-Hong Kong| HK-Hong Kong
JP-Tokyo| JP-Tokyo
MU-Mauritius| MU-Mauritius
OM-Muscat| OM-Muscat
RU-Anadyr| RU-Anadyr
RU-Irkutsk| RU-Irkutsk
RU-Kamchatka| RU-Kamchatka
RU-Krasnoyarsk| RU-Krasnoyarsk
RU-Magadan| RU-Magadan
RU-Novosibirsk| RU-Novosibirsk
RU-Omsk| RU-Omsk
RU-Sakhalin| RU-Sakhalin
RU-Vladivostok| RU-Vladivostok
RU-Yakutsk| RU-Yakutsk
RU-Yekaterinburg| RU-Yekaterinenburg
SA-Saudi Arabia| SA-Arabia Saudita
SG-Singapore| SG-Singapore
TW-Taipei| TW-Taipei
Timezone zoneAtlantic| Fuso orario Atlantico 
BM-Bermuda| BM-Bermuda
ES-Canary| ES-Isole Canarie
FK-Stanley| FK-Stanley
FO-Faeroe| FO-Faeroe
GS-South Georgia| GS-Georgia del sud
IS-Reykjavik| IS-Reykjavik
PT-Azores| PT-Azzorre
PT-Madeira| PT-Madeira
Timezone zoneAustralia| Fuso orario dell'Australia
AU-Adelaide| AU-Adelaide
AU-Brisbane| AU-Brisbane
AU-Broken Hill| AU-Broken Hill
AU-Darwin| AU-Darwin
AU-Lindeman| AU-Lindeman
AU-Lord Howe| AU-Lord Howe
AU-Melbourne| AU-Melbourne
AU-Perth| AU-Perth
AU-Sydney| AU-Sydney
AU-Tasmania| AU-Tasmania
Timezone zoneEurope| Fuso orario dell'Europa
AD-Andorra| AD-Andorra
AL-Tirane| AL-Tirana
AT-Vienna| AT-Vienna
BA-Sarajevo| BA-Sarajevo
BE-Brussels| BE-Bruxelles
BG-Sofia| BG-Sofia
BY-Minsk| BY-Minsk
CH-Zurich| CH-Zurigo
CZ-Prague| CZ-Praga
DE-Berlin| DE-Berlino
DK-Copenhagen| DK-Copenhagen
EE-Tallinn| EE-Tallinn
ES-Madrid| ES-Madrid
FI-Helsinki| FI-Helsinki
FR-Paris| FR-Parigi
GB-Belfast| GB-Belfast
GB-London| GB-Londra
GI-Gibraltar| GI-Gibilterra
GR-Athens| GR-Atene
HR-Zagreb| HR-Zagabria
HU-Budapest| HU-Budapest
IE-Dublin| IE-Dublino
IT-Rome| IT-Roma
LI-Vaduz| LI-Vaduz
LT-Vilnius| LT-Vilnius
LU-Luxembourg| LU-Lussemburgo
LV-Riga| LV-Riga
MC-Monaco| MC-Monaco
MD-Chisinau| MD-Chisinau
MK-Skopje| MK-Skopje
MT-Malta| MT-Malta
NL-Amsterdam| NL-Amsterdam
NO-Oslo| NO-Oslo
PL-Warsaw| PL-Varsavia
PT-Lisbon| PT-Lisbona
RO-Bucharest| RO-Bucarest
RU-Kaliningrad| RU-Kaliningrad
RU-Moscow| RU-Mosca
RU-Samara| RU-Samara
SE-Stockholm| SE-Stoccolma
SI-Ljubljana| SI-Lubiana
SK-Bratislava| SK-Bratislava
SM-San Marino| SM-San Marino
TR-Istanbul| TR-Istanbul
UA-Kiev| UA-Kiev
VA-Vatican| VA-Stato del Vaticano
YU-Belgrade| YU-Belgrado
Timezone zonePacific| Fuso orario del Pacifico
AS-Pago Pago| AS-Pago Pago
CK-Rarotonga| CK-Rarotonga
FJ-Fiji| FJ-Isolle Figi 
GU-Guam| GU-Guam
NR-Nauru| NR-Nauru
NU-Niue| NU-Niue
NZ-Auckland| NZ-Auckland
NZ-Chatham| NZ-Chatham
Timezone zoneOthers| Altri fusi orari
DP-Dhcp| DP-Dhcp
Live Dialpad| Tastiera Interatt.
1h    summertime| Ora legale    1h
Link Down| Link Down 
Slovakia| Slovacchia
Cfg. Svr.| Srv. di config.
Custom| Personalizzato
HPQ Enable| HPQ attivato
Checking For Firmware| Verifica Firmware
Firmware Check| Verific firmware
Speeddial/MWI| Selezione diretta/MWI
Handset| Telefono
WBand RX Filters| BandaL Filtri RX
HS Setting1| Impost. Tel1
HS Setting2| Impost. Tel2
HS Setting3| Impost. Tel3
HS Setting4| Impost. Tel4
Spkr Setting1| Imp. Altoparl1
Spkr Setting2| Imp. Altoparl2
Spkr Setting3| Imp. Altoparl3
Spkr Setting4| Imp. Altoparl4
Hold Failed| Attesa fallita
Can not save record without number| Impossibile salvare la voce senza numero
Feature Name| Nome Caratteristica
Source| Sorgente
License File| File Licenza
SW Version Restrictions| Restrizioni Versione SW
Unlimited| Illimitato
Expiration| Scadenza
Upgrade| Aggiornamento
License Server| Server di Licenza
License Info| Informazioni sulla licenza
License PBX| PBX licenza
Voice Recording| Registrazione vocale
BLF List Subscription Period| Periodo di abbonamento Lista BLF
Conf Failed| Conf. fallita
Push| Trasf. Dir
Forward Filtering| Deviaz. Direttore
OUT| Non operativo
Opt Status| Stato Assistente
Filter| Filtro Direttori
Filtering| Filtro chiamate
Executives| Direttori
IN| Operativo
Divert| Deviazione
Divert to Number| Numero Deviazione
 Enter Unlock Password|  Immettere password sblocco
 Enter Administrator Password| Immettere la password di amministratore
Today| Oggi
Yesterday| Ieri
Two Days Ago| Due giorni fa
Three Days Ago| Tre giorni fa
Four Days Ago| Quattro giorni fa
Five Days Ago| Cinque giorni fa
Six Days Ago| Sei giorni fa
Last Week| Settimana scorsa
Two Weeks Ago| Due settimane fa
Three Weeks Ago| Tre settimane fa
Last Month| Mese scorso
Older| Precedente
Monday| Lunedi
Tuesday| Martedì
Wednesday| Mercoledì
Thursday| Giovedi
Friday| Venerdì
Saturday| Sabato
Sunday| Domenica
Upload Sys Info| Carica Info Sist
Cfwd State| Stato DDC
Cfwd Number| Devia su num.
Cfwd Mode| Modo di DDC.
Set| Impost
#Confirm| #Confermare
Call held| Ch. in attesa
Calls held| Ch. in attesa
Apply Changes?| Applicare mod.?
Dialpad| Tastiera
Edit| Modifica
Quit| Chiudi
Directory Empty| Rubrica vuota
Saved Memory key| Tasto memorizzato
Speaker volume  | Vol. altoparl.  
Handset volume  | Vol. microtel.  
Headset volume  | Vol. cuffia  
Ringer volume   | Vol.suoneria    
Enter Number:| Inserire numero:
Full 10Mbps| Full 10Mbps
Full 100Mbps| Full 100Mbps
Full 1000Mbps| Full 1000Mbps
Half 10Mbps| Half 10Mbps
Half 100Mbps| Half 100Mbps
Half 1000Mbps| Half 1000Mbps
Delete All| Canc.tutto
Erase Local Configuration?| Canc conf. loc.?
Audio| Audio
Application| Applicazione
NAT| NAT
DSCP| DSCP
User| Utente
802.1x| 802.1x
Enter Date (m/d/y):| Inserire data (m.a.g)
Brightness Timer| Timer luminosità
Brightness Level| Impost. luminosità
Level 1| Livello 1
Level 2| Livello 2
Level 3| Livello 3
Level 4| Livello 4
Level 5| Livello 5
(Min: %d  Max: %d)| (Min: %d  Mas: %d)
Line: %d| Linea: %d
Line %d: %s| Linea %d: %s
Invalid %s (%d to %d)| Errato %s (%d to %d)
Sys Info| Info. Sist.
keypad| Tastiera
Login| Entra
Seized| Occupata
Active| Attivo
Held| In attesa
Ringing| Squilla
Park Failed| Parcheggio fallito
Canada| Canada
Press a contact button on the left to view contact information.| Premere un tasto del contatto a sinistra per visualizzarne le informazioni.
Press a contact button to view contact info.| Premere un tasto del contatto per visualizzarne le informazioni.
No info available. Please press a contact button.| Informazioni non disponibili. Premere un tasto di contatto.
Set Date and Time| Imposta data e ora
Ethernet Ports| Porte Ethernet
Call Server| Server di comunicazione
Use Network Time| Utilizza orario di rete
Speed Dial Key %d| Tasto SD %d
%d/%d records| %d/%d elementi
%d days stored| %d giorni registrati
1 day stored| 1 giorno registrato
Upload System Info Files?| Caricare il file informazioni di sistema?
Entries Saved| Elementi registrati
Storage| Memorizzazione
IP and gateway are equal| IP e gateway sono uguali
IP gateway subnet mismatch| IP gateway subnet non corrispondenti
Bridge active| Bridge attivo
Please enter a number| Inserire un numero
Deleted| Eliminato
No Matches Found| Nessuna corrispondenza trovata
Name| Nome
Contact already exists| Contatto già esistente
Left Softkey %d| Softkey Sinistra %d
Bottom Softkey %d| Softkey Inferiore %d
New Call| Nva. chiam.
All Accounts| Tutti i conti
Exp. Mod. %d Key %d| Mod. esp. %d Tst. %d
Add Num| Agg. Num.
Diverted to: | Deviato verso: 
No lines are configured| Nessuna linea configurata
"Dot ""."""| Punto "."
Mode %d| Modo %d
Top Softkey %d| Softkey Superiore %d
Home Screen Mode| Moda. Home Screen
Screen Saver Timer| Timer Screen Saver
Home Screen| Home Screen
Cannot add new number. Limit reached.| Impossibile aggiungere un nuovo numero. Limite raggiunto.
Key is already programmed for functionality in a non-idle state| Il tasto è già programmato per l’uso in altri stati di chiamata
Please enter a name| Inserire nome
Top Softkeys| Softkey Superiori
Left Softkeys| Softkey Sinistro
Bottom Softkeys| Softkey Inferiori
Brightness| Luminosità
Speed Dial 8| Selezione diretta 8
A filename-related error occurred. Rename the specified file and try again.| Si è verificato un errore relativo al nome del file. Rinominare il file e provare nuovamente.
An HTTP-related error occurred. Please try again (or restart the phone if you have already received this error before).| Si è verificato un errore HTTP. Si prega di riprovare (riavviare il telefono se si ha già ricevuto questo errore prima).
A system-related error occurred. Please restart the phone and try again.| Si è verificato un errore di sistema. Si prega di riavviare il telefono e di provare nuovamente.
Xsi Enterprise Directory| Rubrica aziendale Xsi
Xsi Personal Contacts| Contatti personali Xsi
Xsi| Xsi
%s Xsi| %s Xsi
Business Fax| Fax
By First Name| Per nome
By Last Name| Per cognome
CSV 1| CSV 1
CSV 2| CSV 2
Cannot add new record. Limit reached.| Impossibile salvare un nuovo elemento. Limite raggiunto.
City| Città
Corporate| Corporate
Country| Paesi
Custom Ringtones| Suonerie personalizzate
Delete %s from %s?| Eliminare %s da %s?
Delete all entries in %s?| Eliminare tutti gli elementi in %s?
Directory import failed| Importazione rubrica fallita
Directory loading| Caricamento rubrica
Directory not available at this time| Rubrica al momento non disponibile
Display Name Order| Ordine nome
Name Order| Ordine nome
Edit Details| Modifica dettagli
Email| Email
Email 1| Email 1
Email 2| Email 2
Email 3| Email 3
Enabled also in call| Abilitato anche in chiamata
Enterprise Directory| Rubrica aziendale
Exchange Contacts| Contatti Exchange
Explicit| Esplicito
External Sources| Sorgenti esterne
Failed to retrieve contact details| Impossibile recuperare i dettagli del contatto
First Last| Nome Cognome
First name| Nome
Home 1| Casa 1
Home 2| Casa 2
Home Address| Indirizzo di casa
Implicit| Implicito
Invalid Subscription Time| Tempo di sottoscrizione non valido
Job Title| Qualifica
LDAP| LDAP
Last%c First| Cognome%c Nome 
Last First| Cognome, Nome 
Last Name| Cognome
Local| Locale
Microsoft Exchange| Microsoft Exchange
Mobile| Cell.
New Contact| Nuovo contatto
Numbers| Numeri
Organization| Organizzazione
Other| Altri
Personal| Personale
Personal Contacts| Contatti personali
Province/State| Provincia/Stato
Request Failed| Richiesta non riuscita
Sorting Preferences| Pref. ordinamento
Sorting| Pref. ordinamento
Street Address| Indirizzo
Test| Test
Test Connection| Test Connessione
The phone does not have enough space to store this file.| Il telefono non ha abbastanza spazio per memorizzare questo file.
The specified file is too large. Each file cannot exceed 1 MB in size.| Il file specificato è troppo grande. Ogni file non può eccedere le dimensioni di 1 MB.
UA-Profile-Event Subscription| Abbonamento UA-Profile-Event
UA-Profile-Event Subscription Period| Periodo di abbonamento UA-Profile-Event
Undefined| Indefinito
Work 1| Lavoro1
Work 2| Lavoro2
Work Address| Indirizzo di lavoro
Zip/Postal Code| Codice Postale/CAP
Credentials| Credenziali
Enable/Disable| Abilita/Disabilita
Labels| Etichette
Ringtone files must be in WAV format| I file della suoneria devono essere in formato WAV.
Copy| Copia
Add New| Nuovo
ALU SCA| ALU SCA
Accessory Info| Info Accessorio
Add| Aggiungi
Alerting| Avvertimento
Delete selected item or delete all items?| Eliminare gli elementi selezionati o tutti gli elementi?
DialingIn| Composizione
DialingOut| Chiamata in uscita
Disconnecting| Disconnessione
Enter First Name| Inserire Nome
Enter Last Name| Inserire Cognome
Enter Number| Inserire numero
Enter Password>| Inserire Password>
Enter Username>| Inserire Username>
Enterprise Dir.| Rubrica aziendale
Exp. Mod. 1 Version| Versione Mod. Esp. 1
Exp. Mod. 2 Version| Versione Mod. Esp. 2
Exp. Mod. 3 Version| Versione Mod. Esp. 3
Get user.cfg| Ottenere user.cfg
Get user_local.cfg| Ottenere user_local.cfg
Keyboard Version| Versione Tastiera
F| F
H1| C1
H2| C2
M| Ce
O| A
W1| L1
W2| L2
OnHold| In attesa
Pending| In sospeso
Phone Info| Info Telefono
Please Login| Effettuare l’accesso
Please select a file to upload| Selezionare il file da caricare
Saved| Salvato
Unmute| Riattiva mic
Line 11| Linea 11
Line 12| Linea 12
Line 13| Linea 13
Line 14| Linea 14
Line 15| Linea 15
Line 16| Linea 16
Line 17| Linea 17
Line 18| Linea 18
Line 19| Linea 19
Line 20| Linea 20
Line 21| Linea 21
Line 22| Linea 22
Line 23| Linea 23
Line 24| Linea 24
Line 25| Linea 25
Client Method| Metodo client
#Edit| #Modifica
#Copy| #Copia
Action forbidden| Azione vietata
Action not supported| Azione non supportata
 Additional Settings|  Impostazioni aggiuntive
 Barge-In|  Intromissione
Congestion| Congestione
Discreet| Discreto
Discreet Ringing| Suoneria Discreta
Executives list is empty| La lista dei direttori è vuota
Extension not registered| Interno non registrato
Internal error| Errore interno
Invalid Password| Password errata   
Invalid forwarding number| Numero di inoltro non valido
 Listen|  Ascolta
 Normal|  Normale
Phone not registered| Telefono non registrato
 Pressing the Silent Softkey toggles on/off the intrusion warning tone.|  La pressione del tasto Silenzioso attiva/disattiva il tono di avviso di intrusione.
Prv| Prv
Pub| Pub
Record not found| Registrazione non trovata
SCAP-Bridged| SCAP-Bridged
SCAP-Held| SCAP-Held
 Select Barge-In Mode|  Selezionare la modalità di intrusione
 UA-Profile-Event Subscription Period|  Periodo di abbonamento UA-Profile-Event
Unique ID| ID univoco
 Whisper|  Sussurro
Missed Calls| Non risposte
Silence| Silenzio
As-Feature-Event Subscription| Abbonamento  per evento funzione del server di applicazioni
As-Feature-Event Subscription Period| Periodo di abbonamento  per evento funzione del server di applicazioni
Feature-Status-Exchange Subscription| Abbonamento  per Feature-Status-Exchange
Feature-Status-Exchange Subscription Period| Periodo di abbonamento  per Feature-Status-Exchange
Action superseded by a previous command| Azione soppressa da un precedente comando
Attendant| Operatore
BLF Privacy| BLF Privato
BLF Privacy Key Mode| Modi d’uso tasto BLF Privato
Feature not configured| Caratteristica non configurata
Forward Type| Modalità di inoltro
Live Keyboard| Tastiera Live
Not assigned| Non assegnato
PIN| PIN
Pin Required| Pin Richiesto
Privacy| Privato
Privacy On| Privato Att.
Restart | Riavvia
Capture| Traccia
Get capture file| Ottieni file di traccia
Mute All| Silenzia tutti
No Participant| Nessun partecipante
Private Call| Chiamata privata
Start| Avvia
Stop| Interrompi
TLS Preferred| Priorità TLS
Timeout| Tempo scaduto
Unmute All| Riattiva audio a tutti
Speeddial/Mwi| Selezione diretta/MWI
Phone will restart automatically after finishing.| Al termine della procedura il telefono si riavvierà automaticamente.
Idle| Inattivo
CFWD Filtering| DDC filtro
Volume| Volume
DTMF| DTMF
All Accounts| Tutti
Outgoing| Uscente
Call History is Empty| Cronologia chiamate vuota
No Outgoing Calls| Nessuna chiamata effettuata
No Missed Calls| Nessuna chiamata non risposte
No Received Calls| Nessuna chiamata ricevuta
Received| Ricevute
Missed| Non risposte
Screenshot| Screenshot
Xsi Enterprise Common Directory| Rubrica aziendale comune Xsi
Enterprise Common Directory| Rubrica aziendale comune
Enterprise Common Dir.| Rubrica aziend. comune
Xsi Group Directory| Rubrica gruppo Xsi
Group Directory| Rubrica gruppo
Xsi Group Common Directory| Rubrica gruppo comune Xsi
Group Common Directory| Rubrica gruppo comune
Call Settings| Impost.
%s Call Settings| Impost. %s
Hide Number| Nascondi numero
Xsi Password Not Configured| Password Xsi non configurata
Xsi User Not Configured| Utente Xsi non configurato
Xsi Authentication Failure| Autenticazione Xsi fallita
Xsi File Not Found| File Xsi non trovato
Xsi Invalid URI| URI Xsi non valido
Xsi Invalid Download Configuration| Config. di download Xsi non valida
Call History| Cronologia chiamate
Bluetooth| Bluetooth
Scan| Ricerca
Timeout [1..168 h]| Tempo scaduto [1..168 ore]
Paired Devices| Dispositivi accoppiati
Available Devices| Dispositivi disponibili
Swipe the toggle switch to the right to enable Bluetooth| Scorrere il pulsante verso destra per abilitare il Bluetooth
Pairing| Accoppiamento
Connecting| Connessione
Device| Dispositivo
No paired devices| Nessun dispositivo accoppiato
Connection successful| Connessione avvenuta
Connection failed| Connessione fallita
Disconnection successful| Disconnessione avvenuta
Disconnection failed| Disconnessione fallita
Pairing failed| Errore collegamento        
Operation failed| Operazione fallita
Connected| Collegato
Retry| Riprovare
Do you want to forget this device?| Si desidera cancellare questo dispositivo?
Close| Chiudi
Enabling Bluetooth...| Abilitazione Bluetooth...
Disabling Bluetooth...| Disabilitazione Bluetooth...
Connecting...| Connettare...
Disconnecting...| Disconnessione...
Boot| Avvio
App| Applicazione
USB disabled. Insufficient power for current configuration.| Porta USB disabilitata. Alimentazione insufficiente per la configurazione attuale.
The specified file does not meet the ringtone specifications required by the phone. Please refer to the User Guide for ringtone file requirements.| Il file indicato non è conforme ai requisiti del terminale. Consultare la Guida per l’Utente per conoscere le specifiche del file di suoneria.
%d/%d| %d/%d
%d days| %d giorni
1 day| 1 giorno
System Messages| Messaggi di Sistema
Authorization Canceled| Autorizzazione annullata
Crash Logs| Crash Logs
Warning - All entries in %s will also be deleted| Attenzione - Saranno eliminati anche tutti gli elementi in %s
TLS 1.1| TLS 1.1
TLS 1.2| TLS 1.2
Ring Tone| Suoneria
Identity| Identità
Extension| Interno
Address| Indirizzo
Server Error| Errore server
Use Global Ring Tone| Suoneria standard
Standard Ring Tone| Suoneria standard
Hide Number| Nascondi numero
Remote Office| Ufficio remoto
Remote Office| Ufficio remoto
Phone Number/SIP-URI| Num. telef./SIP-URI
Simultaneous Ring Personal| Squillo simultaneo personale
Simultaneous Ring| Squillo simultaneo
Do Not Ring if on a Call| Non squillare durante una chiamata
Answer Confirmation Required| Richiesta conferma di risposta
Phone Num/SIP-URI| Num. telef./SIP-URI
Alt Num/SIP-URI| Num. alt./SIP-URI
Do Not Ring if on a Call| Non squillare durante una chiamata
Ring for all Incoming Calls| Suona a tutte le chiamate in arrivo
Invalid Number or SIP-URI| Numero o SIP-URI non valido
Anywhere| Anywhere
%s Anywhere| %s Anywhere
Portal Number| Numero portale
Alert Locations for Click-To-Dial| Squillo simultaneo per Click-To-Dial
Alert Locations for Group Paging| Squillo simultaneo per Group Paging
Phone Number| Numero di telefono
Description| Descrizione
Alternate Number| Numero alternativo
Call Control| Servizi in chiamata
Diversion Inhibitor| Evita deviazione
Answer Confirmation| Conferma risposta
Xsi Server Not Found| Server XSI non disponibile
Xsi Invalid Input| Inserimento XSI non valido
Call Center| Call Center
Presence| Presenza
My Status| Stato personale
My Status| Stato personale
Contacts| Contatti
Contacts| Contatti
Favorite| Preferito
Favorite| Preferito
Available| Disponibile
Eager to Chat| Disponibile a chat
Busy| Occupato
Away| Assente
Extended Away| Non disponibile per lungo periodo
Offline| Scollegato
Unknown| Sconosciuto
Enter custom presence text here...| Inserisci un'informazione di presence qui...
Status| Stato
Custom| Personalizzato
Favorites| Preferiti
All Contacts| Tutti i contatti
No contact in folder| Nessun contatto nella cartella
No phone number| Nessun numero di telefono
No contact| Nessun contatto
Contact list currently not available| Elenco contatti attualmente non disponibile
Contact| Contatto
Contact| Contatto
Connection to server failed| Connessione al server fallita
Configuration error| Errore di configurazione
Authentication error| Errore di autenticazione
Connection to server lost| Connessione al server perduta
Mobile| Cell.
Connect| Connessione
%s disconnected| %s scollegato
%s connected| %s collegato
Bluetooth pairing request| Richiesta di associazione Bluetooth
Confirm passkey is "%ld" to pair with "%s"| Confermare il codice "%ld" per associare a "%s"
Failed to disable Bluetooth| Impossibile disabilitare Bluetooth
Failed to enable Bluetooth| Impossibile abilitare Bluetooth
Pass Thru Port| Porta Pass Thru
End| 
